试一试,你知道吗?
:qq51][size=4][color=red][b] try to translate this setence and make it conform Chinese custom[/b][/color][/size][b][color=#0000ff][/color][/b]
[size=4][color=purple]You can take a horse to the water but you cannot make him drink.[/color][/size]
[b][size=4][color=#800080][/color][/size][/b]
[b][size=4][color=#800080][/color][/size][/b]
[b][size=4][color=#800080]**** Hidden Message *****[/color][/size][/b] 強扭的瓜不甜 你可以强迫一匹马到水边,但你不能强迫他喝水。 牛不喝水强按头 [color=Red]You can take a horse to the water but you can't make him drink.强扭的瓜不甜。
I didn't know it before,but now i get it,thanks.
Glad to come here.[/color] 强扭的瓜不甜 按着牛头喝不到水 牵马河边易,逼马饮水难;不要逼人做他不愿做的事。 不要强迫别人做不愿意做的事情! [quote]You can take a horse to the water but you can't make him drink.强扭的瓜不甜。
I didn't know it befor ...
[size=2][color=#999999]DRCC 发表于 2010-9-10 15:59[/color] [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=221601&ptid=101753][img]http://bbs.tingroom.com/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote] You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
你可以把马弄得水边,但是你却不能让它喝水。 强扭的瓜不甜 强扭的瓜不甜 强扭的瓜不甜 **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** You can take a horse to the water, but can not make it drink.
你可以将马牵到水边,却无法逼它喝水。 强扭的瓜不甜
呵呵 有点儿意思啊
我发现这里很好玩儿啊 不要强迫别人做不愿意做的事情
页:
[1]