9月14日每日笑话Present for Girlfriend
[table][tr][td]Read the joke carefully and translated the sentences which are marked
in red or write down your feeling to gain the score。
[/td][/tr]
[/table]
[size=3]At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a [/size]
[size=3]present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.[/size]
[size=3][color=red]The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it '[/color][/size]
[size=3][color=red]To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."[/color][/size]
**** Hidden Message ***** [i=s] 本帖最后由 laura6688 于 2010-9-14 15:13 编辑 [/i]
The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it '
To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."
这个顾客想了一会说:“不行,要刻"给我唯一的爱"。那样的话,如果我们分手了,我还可以再用”。 顾客想了会儿,说“别刻上她的名字,刻上‘送给我的挚爱’。这样万一我们分手了,我就还能用它" 那小伙子想了想,说:不用刻,这是给我唯一的爱人,这样的话,万一我们分手了,我还能再用这枚戒指 顾客想了一下说 :“刻上‘给我唯一的爱’,这样如果分手了,还可以在用它一用。” The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it '
To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."
这个顾客想了一下,然后说:“不,要刻‘我唯一的爱人’”这样,即使我们分手了,我又可以给其他女孩。 顾客想了想,然后说:“不要,刻‘给我唯一的爱'.这样如果我们分手了,我还可以用” The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it '
To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."
顾客犹豫了一会儿,然后说“不用刻名字,就刻上‘给我唯一的挚爱’,这样即使我们以后分手了,我还可以再用它” The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it '
To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."
这位顾客想了一会说“不要刻名字,这样我们分手了我还能用它,刻名字的给我的唯一的爱人。 :pig36)jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj To my one and only love.!
页:
[1]