求助高手啊,发了几个网站没解决.
[color=red]Google Trends calculateds the ratio of searches for a given term coming from each city,region or[/color][u][color=red] lauguage divided by total Google searches coming form the same area.[/color][/u]
divided by total Google searches 这句在这里好像特别奇怪. 该怎么理解.
coming form the same area.在句末又该怎么理解.起什么作用.
另外全句怎样翻译,特别是下划线的部分? calculateds?是calculates吧? google根据趋势算出来自每一城市,地区或中原的某一特定词的搜索率由当地的google总搜索引擎提供
个人看法~待高手答案 to divide by x = 除以x
my attempt at a partial translation:
把来自每一城市…的某一特定词的搜索次数除以Google总搜索数量(就会得到一个分数)
sorry for my bad Chinese 楼主断句错了,所以难理解
[color=#ff0000][u]Google Trends calculateds the ratio of searches for a given term coming from each city,region or lauguage divided by total Google searches coming form the same area.[/u][/color]
"Google 趋势“(google的一个副业,呵)是根据 每个城市,地区和语种某个特定条件的搜索量同来自于同一处的总的google搜索量相除所得出的比率 来计算。 原来有这么多的高手啊
页:
[1]