英语听力论坛's Archiver

youxiaxiaolala 发表于 2010-9-16 09:26

国徽上的格言

[i=s] 本帖最后由 youxiaxiaolala 于 2010-9-16 09:30 编辑 [/i]

[p=30, 2, center][b][font=宋体][size=4][color=#000000][/color][/size][/font][/b][/p][p=30, 2, center][b][font=宋体][size=4][color=#000000][/color][/size][/font][/b][/p][p=30, 2, center][b][font=宋体][size=5][color=#000000][/color][/size][/font][/b] [/p][p=30, 2, center][b][font=宋体][size=5][color=#000000][/color][/size][/font][/b] [/p][p=30, 2, center][b][font=宋体][size=5][color=#000000]国徽上的格言[/color][/size][/font][/b][/p][p=30, 2, center][b] [/p][b][size=4][color=#000000][/color][/size][/b][/b][p=30, 2, left][font=宋体][size=4][color=#000000]国徽是一个国家最集中、最简洁、最传神的象征。在庄严的国徽上,除有关图案外,有些国家还在上面写上一句带有哲理性的简洁格言,以表达该国人民、该民族的特点、信仰和夙愿。[/color][/size][/font][color=#000000][size=4]

India([font=宋体]印度[/font])[font=宋体]:[/font]The truth is above anything. [font=宋体]真理高于一切。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Nepal([font=宋体]尼泊尔[/font])[font=宋体]:[/font]The motherland is even more valuable than the [url=http://dict.veduchina.com/en/w/paradise][color=windowtext]paradise[/color][/url]. [font=宋体]祖国比天堂还宝贵。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Nigeria([font=宋体]尼日利亚[/font])[font=宋体]:[/font]Unity and confidence. [font=宋体]团结和信心。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Zambia([font=宋体]赞比亚[/font])[font=宋体]:[/font]One Zambia, a nationality. [font=宋体]一个赞比亚,一个民族。[/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/p][/size][/color][p=30, 2, left][color=#000000][size=4][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#000000][size=4]Burma([font=宋体]缅甸[/font])[font=宋体]:[/font][url=http://dict.veduchina.com/en/w/Harmony][color=windowtext]Harmony[/color][/url] and the life in good order contain the happiness. [font=宋体]和谐而有秩序的生活蕴藏着幸福。[/font][/size][/color][/p]
[p=30, 2, left][font=宋体][size=4][color=#000000][/color][/size][/font][color=#000000][size=4][/p][/size][/color][p=30, 2, left][color=#000000][size=4]Bolivia([font=宋体]玻利维亚[/font])[font=宋体]:[/font]God, honor, motherland. [font=宋体]上帝、荣誉、祖国。[/font][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#000000][size=4]
[/size][/color][color=#000000][size=4]
France([font=宋体]法国[/font])[font=宋体]:[/font]Freedom, equality, fraternity. [font=宋体]自由、平等、博爱。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Norway([font=宋体]挪威[/font])[font=宋体]:[/font]All is for Norway. [font=宋体]一切为了挪威。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Switzerland([font=宋体]瑞士[/font])[font=宋体]:[/font]All, for everybody; everybody, for a person. [font=宋体]一切为大家,大家为一人。[/font][/p][p=30, 2, left]
[/size][/color][color=#000000][size=4]
Singapore([font=宋体]新加坡[/font])[font=宋体]:[/font]Advance, Singapore. [font=宋体]前进吧,新加坡。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Belgium([font=宋体]比利时[/font])[font=宋体]:[/font]Unity is the strength. [font=宋体]团结就是力量。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
New Zealand([font=宋体]新西兰[/font])[font=宋体]:[/font][url=http://dict.veduchina.com/en/w/Honest][color=windowtext]Honest[/color][/url] forever. [font=宋体]永远正直。[/font][/size][/color][color=#000000][size=4]
[/size][/color][/p][color=#000000][size=4][p=30, 2, left]
Britain([font=宋体]英国[/font])[font=宋体]:[/font]Evil is rewarded with evil. Right of God and me. [font=宋体]恶有恶报。上帝和我的权力。[/font][/size][/color][size=4][color=#000000]
[/color][/size][/p][size=4][color=#000000][p=30, 2, left]
U.S.A.([font=宋体]美国[/font])[font=宋体]:[/font]It is one to shut [url=http://dict.veduchina.com/en/w/ally][color=windowtext]ally[/color][/url]. [font=宋体]合众为一[/font][/p][p=30, 2, left]
[/color][/size][/p]
[size=4][/size]

laura6688 发表于 2010-9-16 10:22

[i=s] 本帖最后由 laura6688 于 2010-9-16 10:25 编辑 [/i]

[quote]Unity is the strength. 团结就是力量。
[/quote]
I like this sentence.

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.