Coincidence
[i=s] 本帖最后由 kobe 于 2010-10-17 09:51 编辑 [/i]回帖有翻译:qq88]
A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him.
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
"Yes." the man beside him answered. "She is my wife."
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too bad. I wonder who wrote that awful song."
"I did." said the man.
**** Hidden Message ***** 一位女士正在唱歌。一位听众向他旁边的男士批评说道:“唱得太糟糕了,你知道她是谁吗?”
“是,我知道”那位先生回答道“她是我妻子”
“噢,我很抱歉”批评者说:“当然她的声音不算糟糕,但是这首歌实在太差劲了。真不知道谁写出这么可怕的歌曲。”
“是我”男士回答道。 you did a good job 一个女人正在唱歌。 一个客人想他旁边的人批评这个歌手 。
“多么糟糕的嗓音!”他说,“你知道她是谁吗?”
“当然,”旁边那个男的回答,“她是我的妻子。”
“噢,不好意思。”他说,“当然她的嗓音也并不那么差,但这首歌太糟糕啦!我正在想究竟是谁除了这么恶心的歌!”
“是我。”那个男的说。 Two unlucky men! it is really coincidence but a tragedy A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him.
一个女人在唱歌,其中一位客人对着他旁边的人评论道
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
"好差劲的声音."他说,"你知道她是谁吗?'
"Yes." the man beside him answered. "She is my wife."
"是的."他旁边 的人回答道,"她是我的太太."
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too bad. I wonder who wrote that awful song."
"噢,不好意思."评论者说,"当然啦,她的声音也不算差,只是曲子太差了.我想知道是谁写的曲子."
"I did." said the man.
"我写的."他说道 A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him.
一个女人正在唱歌,一个听众向他身边的批评她。
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
真难听,他说,你认识她吗?
"Yes." the man beside him answered. "She is my wife."
我认识他,他是我妻子。
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too bad. I wonder who wrote that awful song."
Oh,对不起,当然她声音不差,这歌不行,我想知道谁写了这么糟糕的歌。
"I did." said the man.
我写的。那个男人说。
页:
[1]