10月12日生活语译:如果我察觉到自己不受欢迎,我会..
[color=red]Review:[/color][color=#ff0000][/color]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]1、你知道什么让我最妒忌吗?
you know what blows my mind?
2、我突然间被那顶粉红色帽子吸引住了
i've taken a sudden fancy to that pink hat
3、他不过是在嫉妒你而已!
he is just jealous of you!
4、that was a cheap shot!
这招真损![/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px][color=red]New practice:{:4_103:} [/color][/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开[/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]2、你不应存有任何偏见[/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]3、起火时,人们一阵恐慌[/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.[/size][/font][/p]
[font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]
[font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=14px]**** Hidden Message *****[/size][/font]
[/size][/font] 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1.If I perceived that I was unwelcome,I would left on my own.
2.You shouldn't have any prejudice.
3.There was a panic when the fire started.
4.我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I found that I was unwelcome,I would leave.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
when on fire,people .......
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse. 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
i will leave on my own if i find that i am not welcomed.
2、你不应存有任何偏见
u should not have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
everyone is panicing when the fire ...
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我完全不信,那只是一个牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
I will leave if I felt unwelcome.
2、你不应存有任何偏见
You should not have any bias.
3、起火时,人们一阵恐慌
When caught fire, there was a panic.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那是个牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
I will leave on my own if I feel that I'm not welcomed.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
People will be panic when the fire is on
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse
我一点也不相信,那只是个牵强的借口。 1.If I perceived that I was unwelcome,I would left on my own.
2.You shouldn't have any prejudice.
3.There was a panic when the fire started.
4.我根本不相信,那只是个很牵强的借口 My answers
I'll leave myself when i feel unwelcome.
You should not have any prejudice
People were in the panic when it on fire
那太牵强咯。我一点也不信 If I feel that I am not welcome ,I will leave.
You should not have any ideas.
People have a panic when it fires.
我完全不相信,那只是借口 1.if i were not welcome, i would leave on myself.
2.you shouldn't have any prejudice.
3.all people scared when it is firing.
4.我完全不相信,因为这个理由很牵强。 You shouldn't have any prejudice.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1.If I perceived that I was unwelcome,I would left on my own.
2.You shouldn't have any prejudice.
3.There was a panic when the fire started.
4.我不相信,那只是个很牵强的借口 如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开。
If I am aware of my unpopularity,I will be away myself.
你不应存有任何偏见.
You should not have any bias.
起火时,人们一阵恐慌
There was a general panic when the fire started.
I don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口。 i'll...,if i feel disliked 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
if i perceived i was not popular,i would gone away.
2、你不应存有任何偏见
you can't have any bias.
3、起火时,人们一阵恐慌
people were scared when getting on fire
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse
我一点也不相信,那不过是个牵强的理由 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I get a feeling for being not welcomed, I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口 thank you for your job 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
If I am aware of their unpopularity,I'll leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
You shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
There was an immediate panic when the fire blazed up.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我根本不相信,那只是个很牵强的借口. good 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
I will go away when I found that I were unpopular.
2、你不应存有任何偏见
you shouldn't have any bias.
3、起火时,人们一阵恐慌
there were a burst panic in people when the fire start.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我不信,那是抢词夺理! 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
i will leave on my own if i find that i am not welcomed.
2、你不应存有任何偏见
u should not have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
everyone is panicing when the fire ...
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我完全不信,那只是一个牵强的借口
RE: 10月12日生活语译:如果我察觉到自己不受欢迎,我会..
If i notice i am not popular, i will leave.You should not bear any biase.
The moment the fire started, people got into panic.
我一点也不相信,那只不过是一个很牵强的理由。 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
if i feel i am not accepted, i will leave automatically.
2、你不应存有任何偏见
you should not have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
people are panic when the fire is on.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我一点都不相信,那只不过是个很牵强的理由。 (1)If I find I am not popular ,I will leave alone.
(2)You should not have any prejudice.
(3)There was a panic when the fire was on .
(4)我一点都不相信,那是一个很牵强的理由 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
I'll go away by myself if i find not to be welcome.
2、你不应存有任何偏见
you should not have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
people are panic when are firing.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我完全不相信,这个借口太烂了。 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
Had i felt not welcomed, I would walke away alone.
2、你不应存有任何偏见
You shall not have any prejudice on anyone.
3、起火时,人们一阵恐慌
The fire caused a panic in the crowd.
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
对于那种牵强的借口,我是不会相信的。 1、如果我察觉到自己不受欢迎,我会自己离开
if i feeled that i was unwelcome,i would leave on my own.
2、你不应存有任何偏见
you shouldn't have any prejudice.
3、起火时,人们一阵恐慌
people were scared when getting on fire
4、i don't believe it at all, that's just a farfetched excuse.
我一点也不相信,那只是一个很牵强的借口。 [i=s] 本帖最后由 IamQiushi 于 2011-3-17 04:39 编辑 [/i]
“Leave on” or “leave for”
I think ‘leaveon’ means stay here
what do u think so?
页:
[1]