10月13日 Where is the father? 父亲在哪儿?
[i=s] 本帖最后由 kobe 于 2010-10-13 13:26 编辑 [/i][size=6][b][color=red]Read and try to translate it![/color][/b] [/size]
[size=5][b]Where is the father?[/b] [/size]
[size=5][/size][size=5]Two brothers were looking at some beautiful paintings.[/size]
[size=5]
[/size]
[size=5][/size][size=5]"Look," said the elder brother.[/size][size=5] [/size]
[size=5]
[/size]
[size=5]"How nice these paintings are!" [/size]
[size=5]"Yes," said the younger,[/size][size=5] [/size]
[size=5]"but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"[/size]
[size=5]
[/size]
[size=5][/size][size=5]The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."[/size][b]
[/b]
[b]
[/b]
[b]**** Hidden Message *****[/hide]
[/b] 父亲在哪里?
兄弟俩正在看一些漂亮的画。
哥哥说:"看,多漂亮的画啊?”“是啊”弟弟回答道“可是所有的画面只有母亲和孩子,父亲上哪儿去了?”
哥哥想了一会儿回答说:“很显然,父亲正在画画." 爸爸在哪呢?
.两兄弟正在看一些漂亮的画。
“看,”哥哥说
“这些画多么漂亮啊!”
“是的!”弟弟说。
但这些画中只有妈妈和孩子们,那爸爸在哪呢?
哥哥想了一会儿然后解释道:“很明显嘛,他在画这些画呗!” e,was the younger brother satisfied with the answer? Two brothers were looking at some beautiful paintings.
两兄弟在看一些油画
"Look," said the elder brother.
"How nice these paintings are!"
哥哥说:“看,多么漂亮的化呀!”
"Yes," said the younger,
"but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"
弟弟说:“是啊,但是这些画里面都只有妈妈和小孩,爸爸呢?”
The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."
哥哥想了一会儿然后解释道:“很明显他在画画。” 爸爸在哪呢?
.两兄弟正在看一些漂亮的画。
“看,”哥哥说
“这些画多么漂亮啊!”
“是的!”弟弟说。
但这些画中只有妈妈和孩子们,那爸爸在哪呢?
哥哥想了一会儿然后解释道:“很明显嘛,他在画这些画呗!”
页:
[1]