英语听力论坛's Archiver

youxiaxiaolala 发表于 2010-11-16 07:32

11月16日:美文名句欣赏

[i=s] 本帖最后由 youxiaxiaolala 于 2010-11-16 07:37 编辑 [/i]

[size=4][b][color=#ff0000]:qq55]   read the article carefully and then  translate the sentences which are marked in red or write  down your feeling to gain the score[/color][/b]
[/size]
[font=楷体_GB2312][size=4][b][color=purple]说明:这些源自文学作品里的名句,静心品读,我们可以感悟其中之美!
[/color]
[/b][/size][/font][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]1[/size][/font].[color=red]stray birds of summer come to my window to sing and fly away. [/color][/p][p=30, 2, left][color=red]and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with asign.
[/color][font=宋体][size=12pt]**** Hidden Message *****[/size][/font]
[/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt][/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]2[/size][/font].[color=red]A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words[/color].[/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]**** Hidden Message *****[/size][/font]
[font=宋体][size=12pt][/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]3[/size][/font].the world puts off its mask of vastness to its lover.[/p][p=30, 2, left]
         it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.[/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。[/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。[/size][/font][/p][font=宋体][size=3][/size][/font][p=30, 2, left]
[font=宋体][size=12pt]    4[/size][/font].it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

[font=宋体][size=12pt]      是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。[/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=3][/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]5[/size][/font].the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
          shakes her head and laughs and flies away.
[font=宋体][size=12pt]      无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。[/size][/font][/p]

[p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]6[/size][/font].if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
[font=宋体][size=12pt]      如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。[/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=3][/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]7[/size][/font].the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
        water. will you carry the burden of their lameness?
[font=宋体][size=12pt]     跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟[/size][/font]
[font=宋体][size=12pt]     瘸足的泥沙而俱下么?[/size][/font]

[/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]8[/size][/font].her wishful face haunts my dreams like the rain at night.[/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。[/size][/font][/p]
[p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt][/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=12pt]9[/size][/font].[color=red]once we dreamt that we were strangers.
       we wake up to find that we were dear to each other.
[/color][font=宋体][size=12pt]   **** Hidden Message *****[/size][/font][/p][p=30, 2, left][font=宋体][size=3][/size][/font]
[font=宋体][size=12pt]   10[/size][/font].[color=red]sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
            the silent trees.
[/color][font=宋体][size=12pt]     [color=green]**** Hidden Message *****[/color][/size][/font][/p][p=30, 2, left][color=#000000][/color][/p]

yuanchunrong 发表于 2010-11-16 10:22

1.夏季迷失的小鸟来到我的窗前唱歌然后飞走,秋天得落叶无声无息的飘落。
2.世上的一些小流浪歌手在我得世界里留下了他们得足迹。
3.曾经我们梦到我们是陌生人,然而当我们醒来才发现我们是如此得亲密。
4.悲伤能使内心平静得像寂静树林里的黑夜。

yuanchunrong 发表于 2010-11-16 10:30

It is a little difficult  for me.I need study hard

浪狼 发表于 2010-11-16 13:32

顶!

longyuan_520 发表于 2010-11-16 17:38

1.夏季迷失的小鸟来到我的窗前唱歌然后飞走,秋天发黄的落叶无声无息的飘落。
2.世上的一些小流浪歌手在我得世界里留下了他们得足迹。
3.曾经我们梦到我们是陌生人,然而当我们醒来才发现我们是如此得亲密。
4.悲伤能使内心平静得像寂静树林里的黑夜。

KeepUp 发表于 2010-11-26 22:30

be thankul that  you don't already have everything you desire,
if  you did,what would there be look forward to ?

wtooxmm94 发表于 2010-12-18 22:56

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.