沙漠之花:绝对会让你震撼的电影!!
[i=s] 本帖最后由 ipchy 于 2010-12-5 22:37 编辑 [/i][size=7][color=lime][/color][/size]
[size=7][color=#00ff00]沙漠之花 desert flower[/color][/size]
[size=7][color=#00ff00][/color][/size]
[size=7][color=#00ff00][/color][/size]
[size=6][color=#00ff00]你知道现在很多国家还有切割礼嘛[/color][/size]
[size=6][color=#00ff00]你知道切割礼是什么嘛[/color][/size]
[size=6][color=#00ff00]看完这部电影你就会知道了[/color][/size]
[size=6][color=#00ff00][/color][/size]
[size=6][color=#00ff00][/color][/size]
[size=7][color=#00ff00][size=3]在索马里亚,每一个人的名字都有其自己的意义。华莉丝(Waris)就是「沙漠之花」的意思。影片就以此为名,讲述了华莉丝从索马里亚沙漠里的一个游牧民族的牧羊女成为世界超级模特的不同寻常的历程。[/size]
[/color][/size]
[size=7][color=#00ff00][/color][/size]
[color=darkorange]华莉丝是个勇敢的人,割礼这样可怕的事情,世界上很多人都不知道。她勇敢的站起来告诉世人她曾受割礼。
首先,它害得她饱受折磨。割礼不但使她健康出了问题且至今未愈,也令她终生体会不到性爱的乐趣。她感到自己残缺不全,而且知道自己无力扭转这种感觉。
她希望让大家知道这种习俗至今仍存。她不但要为自己讨公道,也要为数以百万计曾遭此苦甚至因之去世的女孩仗义执言。[/color]
[color=darkorange][/color]
[color=darkorange]
一九九七年,联合国人口基金邀请她参与他们的反女性割礼运动。世界卫生组织搜集了一些骇人听闻的数据,助人了解此问题。她看了那些数字以后,心里更明白这不仅是她个人的问题。割礼主要流行于非洲---二十八个国家有此习俗。美国和欧洲的非洲裔移民当中,据报也有女孩和妇女曾行割礼。全世界有一亿三千万女孩和妇女遭此厄运每年至少有二百万女孩可能成为下一批受害者,即每天六千人。
手术通常由村妇用刀﹑剪刀﹑甚或锐利的石片在原始的环境中施行,不用麻醉剂。手术致残程度最轻的是割去阴蒂,最重的是封锁阴部(百分之八十的索马利妇女曾如此受害),以致终生无法享受性爱的乐趣。一想到有许多小女孩将要经历她曾经历的酷刑,她心都碎了,也义愤填膺。她说:「我很荣幸获联合国人口基金邀请担任特使,参与该基金的运动。我要回非洲去讲述自己的遭遇,声讨这种罪行」。
朋友担心她会被激进分子杀害,因为许多伊斯兰原教旨主义者认为割礼是可兰经所要求的神圣习俗。其实,可兰经从头到尾都没提到女性要行割礼。她只祈求有朝一日再也没有妇女要受这种罪,但愿割礼成为历史。这就是她奋斗的目标。从上天当年保佑她狮口余生那一刻起,她就感到上天对她另有安排,要让她活下来做某件事。她说:「我的信念告诉我,上天有工作要我去做,有使命给我。我清楚我的任务危险。我承认我害怕,但决定碰碰运气。我的个性一向如此」。
[/color]
[attach]6887[/attach]
在电影的最后一段她 有段演讲
[attach]6888[/attach] [p=30, 2, left][color=blue][size=4][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]I love my mother, I love my family, and I love Africa. For over 3000years, the family truly believes that their daughter who is not circumcised is not clean because what exists between our legs is unclean. So it must be removed and sewed up as proof of virginity and virtue, and at the wedding night, the husband takes a blade or a knife and cut it open before he forces himself into his bride. And those uncircumcised girl can not marry. Consequently, she is expelled from the village, and put her on the same level as a whore, this practice continues even though it is not written in the Quran, it is accepted that as a result of this [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]??,[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]women are sick mentally and physically for the rest of their lives, the same women who are the back of Africa .
I survived, but my two sisters didn’t. Sophia bled to death after being ??
and Amina died in child birth with the baby in her belly. How much stronger would our continent be[/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt],[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] if this senseless control is abolished. There is a phrasal being in my country “the last camel in line walks as quickly as the first”. What ever happens to the least of us have an effect on all of us.
When I was a child, I said I do not want to be a woman why is it so painful and so unhappy. But mow the time grown. I am proud to be who I am, but for the sake of all of us, let us try and change what that means to be a woman.[/font][/size][/font][/size][/color][/p][p=30, 2, left][color=#000000][font=楷体_GB2312][size=12pt]我爱我的母亲,我爱我的家人,我爱非洲[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]. [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]近[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]3000[/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]年来,[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]成千上万的家庭都相信他的女儿如不进行割礼[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]就是不洁[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]因为我们双腿之间的东西[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]是不洁净的[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]所以一定要割除[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]和[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]缝制[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]以此证明忠贞和美德[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]而在新婚之夜[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]新郎需要用刀片利器[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]把它切割开[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]这样才可以进入到新娘的体内[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]而未受割礼的女孩是不能结婚的[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]并且[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]会因此而被逐出村[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]并等同于妓女看待[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]虽然古兰经没有规定[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]这种做法还是可以继续下去[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]但是由于割礼[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]令女性在精神和肉体上[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]痛苦终生[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]正是这些妇女[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]构成了非洲的支柱[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]
[/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我活了下来[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]可是我的两个姐妹却没有[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]苏菲在割礼时因流血过多死亡[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman]
[/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]亚闵娜[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]是怀着孩子死去的[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]如果这毫无意义的仪式被禁止[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我们的非洲会变得更强大[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]在我的国家有句成语[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]排在最后的跟最前的走的一样快[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]而发生在少数人身上的事[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]却影响我们所有人[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我小时候说[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我不想当一个女人[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]为什么成为一个女人要如此的痛苦和悲哀[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]但是随着时间的流逝[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我很荣幸[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]我长大成为了一个女人[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]但是为了为了我们自己[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]让我们尝试着去改变[/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman] [/font][/size][/font][font=楷体_GB2312][size=12pt]那些成为一个女人所要付出的代价[/size][/font][/color][/p][p=30, 2, left][color=#000000]
[/color][/p][p=30, 2, left][color=#000000][font=楷体_GB2312][size=12pt]([color=darkred]字幕组翻译一集电视差不多要两三个小时 我就弄了这三分钟的演讲就弄了好久 哎 差距 以上英文演讲内容是自己听写了下 有一些错误 还有个词听不出来 大家看完电影之后可以帮我指出啊!!谢谢啦!!)[/color][/size][/font][/color][font=楷体_GB2312][size=12pt][/size][/font][/p][p=30, 2, left][size=5][font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman][color=darkred][/color][/font][/size][/font][/size][/p]
[font=楷体_GB2312][size=12pt][font=Times New Roman][color=darkred][/color][/font][/size][/font] 很特别的一部篇子,谢谢LZ推荐,我想我看完之后会明白什么是切割礼~~再了解非洲更多一些~~ :qq69] I watched the film not long ago,Waris was so brave to fight for those women who had to bear such non-humanitarian activities.It's really an excellent film and it's well worth watching. [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=258774&ptid=118672]2#[/url] [i]evaxiaofan[/i] [/b]
you are welcome!:qq88] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=258867&ptid=118672]3#[/url] [i]eileengao[/i] [/b]
IT IS SHOCKING, HUH? [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=259104&ptid=118672]4#[/url] [i]duanleilei[/i] [/b]
Waris is brave and lucky,too.
maybe the day she meet the photographer is another day changed her life .
and she has a good friend. :qq50]This move is really moving and shocking!
And that lady who star Waris is also a famous Affrican model Liya Kebede,she also do a lot
charity work i simply can't believe that there are so many lost coners exist in the civilized world 。 昨天在国家地理频道看到世界很多地方的人们仍然处于愚昧阶段,比如菲律宾的灵疗师,印度的冲牛,非洲某部落的10岁成年礼……他们都以能忍受巨疼来显示勇敢,所以很多人在火堆、煤炭上跳舞,把自己钉在十字架,甚至抽打自己,身上穿孔,吃玻璃碎片,舔水银…… 太不可理解了。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=262814&ptid=118672]8#[/url] [i]mickey918[/i] [/b]
wow, so she is charming and kind-hearted , just like Warris!:qq87] 沙漠 seems spell desert [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=263101&ptid=118672]12#[/url] [i]mfkhao2009[/i] [/b]
thank you for correcting!:qq88] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=262869&ptid=118672]10#[/url] [i]davy10[/i] [/b]
太痛苦 了 太痛苦了。。。
还好我生在一个文明的国度。。。。 Under the same sky. but huving different fate. [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=263400&ptid=118672]15#[/url] [i]mfkhao2009[/i] [/b]
it's unfair. I have just enjoied the movie. First i think she is very clever. she can learn english well in a short time at least. then i fell she is lucly. she always can meet an important person in the corner of her life. and the most important is that she is beautfull. For it she can stand on the United Nations'platfort where she tells the world her story.
i am a newcomer.it may have some mistake above .thanks for any one' corrcting. 准备看看这电影 啊!谢谢你的推荐:qq87] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=263846&ptid=118672]19#[/url] [i]shenjunqun[/i] [/b]
my pleasure:qq88] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=263699&ptid=118672]17#[/url] [i]mfkhao2009[/i] [/b]
you are great ! :qq88]
there are just several spelling mistakes in your writing,but that's ok!
you can check it out and correct them yourself. [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=263909&ptid=118672]21#[/url] [i]ipchy[/i] [/b]
:handshake I will watch it next spare time [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=264678&ptid=118672]23#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
:qq50] it's hard for me to translate them . how smart you are [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=269566&ptid=118672]25#[/url] [i]kinglongyy[/i] [/b]
嘿嘿嘿 先google 翻译下 再组织下。。。。
谬赞了 。。 哈哈哈。。。。:qq74] shoked~I prepare to have a look~ [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=269874&ptid=118672]27#[/url] [i]icy_zhu[/i] [/b]
:qq88]
页:
[1]