有趣的水果俚语
[b]the apple of one's eye[/b]掌上明珠
例:May is the apple of her father's eye.
梅是她父亲的掌上明珠。
[b]the Big Apple
[/b]纽约城
例:The little girl is from the Big Apple.
这个女孩来自于纽约城。
[b]top banana[/b]
大老板
例:Who's your top banana?
谁是你们的老板?
[b]a lemon
[/b]没有价值的商品
例:That car is a lemon.
那辆小汽车不值钱。
用上面这四个俚语造个句吧
One day I complained to my father that I had never been to the Big Apple,and he said I'm the apple of his eye,recently he had just known a top banana there and I could go with him to meet that boss,but "Don't buy a lemon when going shopping",he said to me:P发现有错误之处,请不吝赐教!!!
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** the apple of my eye=my son?I'm afraid that's not very suitableYou are the apple of my eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’。另一个说法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。还可说:You are that special someone.(你是那个特别的人)/ You light up my life.(你点亮我的生命)。
we could say "You are the apple of my eye",but "the apple of my eye will do what what..."is that right?everyone?
[[i] 本帖最后由 DZ 于 2007-9-28 11:23 AM 编辑 [/i]]
页:
[1]