看《老友记》学英语1.01 其实我是一个演员
[color=#333333][font=Arial, Geneva, Helvetica, sans-serif, 宋体][p=30, 2, left][b]看老友记Friends学英语 第一季第一集[/b][/p][p=30, 2, left][b] 【剧情介绍】[/b][/p][p=30, 2, left] [font=仿宋_GB2312]曾经养尊处优的瑞秋发现原来大家都是要工作才能有钱买东西的呀,而乔伊说他自己是个演员,遭到了钱德的一通嘲笑。男生们走后,莫妮卡向瑞秋坦言她对保罗狠有感觉……[/font][/p][p=30, 2, left] Chandler: All right, kids, I gotta get to work. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference...[/p][p=30, 2, left] Rachel: So, like, you guys all have jobs?[/p][p=30, 2, left] Monica: Yeah, we all have jobs. See, that's how we buy stuff.[/p][p=30, 2, left] Joey: Yeah, I'm an actor.[/p][p=30, 2, left] Rachel: Wow! Would I have seen you in anything?[/p][p=30, 2, left] Joey: I doubt it. Mostly regional work.[/p][p=30, 2, left] Monica: Oh wait, wait, unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park.[/p][p=30, 2, left] Joey: Look, it was a job all right?[/p][p=30, 2, left] Chandler: 'Look, Gippetto, I'm a real live boy.'[/p][p=30, 2, left] Joey: I will not take this abuse.[/p][p=30, 2, left] Chandler: You're right, I'm sorry. "Once I was a wooden boy, a little wooden boy..."[/p][p=30, 2, left] Joey: You should both know, that he's a dead man. Oh, Chandler?[/p][p=30, 2, left] Monica: So how you doing today? Did you sleep okay? Talk to Barry? I can't stop smiling.[/p][p=30, 2, left] Rachel: I can see that. You look like you slept with a hanger in your mouth.[/p][p=30, 2, left] Monica: I know, he's just so, so... Do you remember you and Tony DeMarco?[/p][p=30, 2, left] Rachel: Oh, yeah.[/p][p=30, 2, left] Monica: Well, it's like that. With feelings.[/p][p=30, 2, left] Rachel: Oh wow. Are you in trouble.[/p][p=30, 2, left] Monica: Big time![/p][p=30, 2, left] Rachel: Want a wedding dress? Hardly used.[/p][p=30, 2, left] Monica: I think we are getting a little ahead of selves here. Okay. Okay. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. Or else I'm just gonna get up and go to work.[/p][p=30, 2, left] Rachel: Oh, look, wish me luck![/p][p=30, 2, left] Monica: What for?[/p][p=30, 2, left] Rachel: I'm gonna go get one of those (Thinks) job things.[/p][p=30, 2, left][b] 【口语讲解】[/b][/p][p=30, 2, left] 1. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference. 我要不去输入那些个数字的话……那也没啥大不了的。(钱德自嘲自己的工作没什么太大的意义)[/p][p=30, 2, left] 2. unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park. 除非你恰好有看过公园小剧场上演的华丽再现版《木偶奇遇记》。(钱德故意说得煞有介事,讽刺乔伊实在是个没什么大出息的演员。)[/p][p=30, 2, left] 3. 'Look, Gippetto, I'm a real live boy.' “看啊,Gippetto,我是个活生生的小男孩了!”《木偶奇遇记》的台词。[/p][p=30, 2, left] 4. I will not take this abuse. 我可不会把这话当作是侮辱我哦。[/p][p=30, 2, left] 5. he's a dead man. 他死定了。[/p][p=30, 2, left] 6. You look like you slept with a hanger in your mouth. 你看着就像在嘴里塞了个衣架子睡了一夜。形容莫妮卡笑得嘴都何不拢,好像被衣架子撑开来的一样。[/p][p=30, 2, left] 7. Are you in trouble. 你遇上大麻烦了!倒装句用来表示强调。[/p][p=30, 2, left] 8. Big Time! 最高水平,顶级。这里连着上面一句瑞秋说的大麻烦,意思是说“超级大麻烦啊!”[/p][p=30, 2, left] 9. we are getting a little ahead of selves here. 我们这下走得有点太超前了。[/p][p=30, 2, left] 10. wish me luck 祝我好运![/p][/font][/color] 顶! good I will get it in the near future.:qq80] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=276372&ptid=124618]4#[/url] [i]xiaomeixin[/i] [/b]:qq86]哈哈!maybe is the day after tomorrow [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=276392&ptid=124618]5#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
Yes,haha, [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=276711&ptid=124618]6#[/url] [i]xiaomeixin[/i] [/b]
have you received the gift? [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=278653&ptid=124618]7#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
No.Not yet. I like it .
页:
[1]