头衔中“总”的N种翻译
头衔中带“总”字的可真是不少呢。但是这些“总”[url=http://translate.chinadaily.com.cn/index.html][font=Arial][color=#006699]翻译[/color][/font][/url]成英文可不都是一样的哦!1. 用chief或-in-chief
Chief Accountant总会计师
Chief Architect总建筑师
Chief Designer总设计师
Chief Editor; Editor-in-Chief总编辑
Chief Engineer; Engineer-in-Chief总工程师
Chief of General Affairs总务主任
Chief of General Staff总参谋长
Commander-in-Chief总司令
2.用general或-general
General Accountant总会计师
General Agent总代理商
General Consul总领事
General Designer总设计师
General Dispatch Officer总调度员
General Manager总经理
General Secretary; Secretary-General总书记;秘书长
General Store Supervisor总务管理员
Auditor-General总稽查
Consul-General总领事
Director-General总干事
3.用专门的词来表示
Chairman; President总裁
Controller总监; 总管
Dean of General Affairs总务长
Governor总督
Head Clerk总管(商家)
President总统
Prime Minister; Premier总理 I just know a little of them.:qq85] General Manager
Chief Designer
Chairman; President
页:
[1]