2月10日每日小译:出去之前一定要收拾一下
[color=#333333][font=宋体, Arial][font=Arial, Arial][color=#FF0000]New practice:[/color][/font]
[font=Arial, Arial]
[/font]
[font=Arial]1.[/font][size=11pt][font=宋体]出去之前一定要收拾一下。[/font][/size]
[font=Arial, Arial][size=4]
[/size][/font][font=Arial][size=11pt]2.[/size][/font][font=宋体][size=11pt]她把自己乔装成一个男子[/size][/font][font=Arial][size=11pt],[/size][/font][font=宋体][size=11pt]但改不了自己的声音。[/size][/font]
[font=Arial, Arial][size=4]
[/size][/font][font=Arial][size=11pt]3.A single flower does not make a spring.[/size][/font]
[font=Arial, Arial][size=4]
[/size][/font]
[font=Arial, Arial][size=4][size=15px][font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=4][color=#2B3714]
[/color][/size][/font]**** Hidden Message *****[font=Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif][size=4][color=#2B3714][size=14px]
[/size][/color][/size][/font][/size][/size][/font][/font][/color] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=294912&ptid=136765]1#[/url] [i]kinglongyy[/i] [/b]
1、Make sure to tidy the room before you go out.
2,She disguised herself as a man, but failing to change her voice.
3, 不要以偏概全。 :qq64] .出去之前一定要收拾一下。Be sure to tidy up before going out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.
3.A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园。 1.Be sure to tidy up before going out.
2.She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.
3.一花独放不是春,百花齐放春满园 1.出去之前一定要收拾一下。
Have to tidy up before going out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She disguised herself as a man, but she can not change her own voice.
3.A single flower does not make a spring.
独花不成春。 1.出去之前一定要收拾一下。
You are supposed to clean your room before you go out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She dressed up herself as a man, but, it can't change her voice.
3.A single flower does not make a spring.
一朵鲜花并不能装点春天 .出去之前一定要收拾一下。make sure to tidy up before going out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She disguised herself as a man, but she couldn't change her voice.
3.A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园。 1.Be sure to tidy up before going out.
2.She disguised herself as a man, but she couldn’t disguise her voice.
3.一花独放不是春,百花齐放春满园。 1 Be sure to tide up before going out.
2 she can disguise herself as a man ,but she couldn't disguise her voice
3 一花独放不是春 please make up the room before out!
she make up herself as a man, but she can't change her voice.
独木不成林,独花不成春 Tidy yourself up before out!
She dresses up as a man,but her voice is not in the disguise 1.出去之前一定要收拾一下。
dressing up is necessary before going out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
she can make herself look like a man,but she can't change her voice.
3.A single flower does not make a spring.
单木不成林 1.出去之前一定要收拾一下。
Be sure to tidy up before going out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
Although she disguised herself as a man, she cant change her voice.
3.A single flower does not make a spring
一花独放不是春 Be sure to tidy up before going out. 3.一花独放不是春,百花齐放春满园:qq70] (1)Please tipe up it before you go out
(2)She made up herself as a man ,but failed to change her voice
(3) 万紫千红才是春 1. tidy up before going out.
2.She made up herself as a man ,but failed to change her voice
3. 一花独放不是春 一花独放不是春 支持 1.出去之前一定要收拾一下。
you should tidy up here before going out
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
she disguised herself as a man,but it can't change her own sound.
3.A single flower does not make a spring.
一花独放不是春 have a look you must put up everything before you go out.
she dress up as a men, but she cann't change the voice.
一支鲜花不能代表春天来临。 1)You must tidy up befor you go out。
2)She dress up herself as a man,but she couldn‘t change her voice。
3)一花独放不是春。 1.出去之前一定要收拾一下。
Put things back in order before you leave.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She succesfully disguised herself as a man, but she could do nothing with her voice.
3.A single flower does not make a spring.
一朵花開不成春。
:qq78] 1.出去之前一定要收拾一下。
Make sure to make up before going out
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She maked herself up like a man,but she can't change her voice
3.A single flower does not make a spring.
独木难成林 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=300715&ptid=136765]17#[/url] [i]jielee[/i] [/b]
是tie it up 不是tie up it ! please pay more attention to it , and then you will make great progress ! [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=303448&ptid=136765]20#[/url] [i]yjcvte[/i] [/b]
thanks for your support ! She disguised herself as a man, but failing to change her voice 1.出去之前一定要收拾一下。
Be sure to dress up before you go out.
2.她把自己乔装成一个男子,但改不了自己的声音。
She disguises herself to look like a man, but fails to change her voice.
3.A single flower does not make a spring.
一朵鲜花打扮不出一个春天。
页:
[1]