“嫁入豪门”英文怎么表达?
[size=3][/size][size=3]梁洛施近日发表声明,宣布与李泽楷分手,孩子由双方共同抚养。很多人为其未能嫁入豪门而惋惜,今天我们一起来看一下“嫁入豪门”和其他各种婚姻的说法吧![/size]
1. Her parents wanted nothing more than to [b]marry her off[/b] to a doctor.
她父母一心想把她嫁给一个医生。
2. Because of her beauty she has managed to [b]marry above[/b] her.
由于貌美,她得以嫁给一个地位比她高的人。
3. He [b]married beneath[/b] himself, but he is happy.
他娶了一个地位比他低的女人,但是他很幸福。
4. Sally wanted some time to consider Sam's proposal of marriage; she had heard the saying, "[b]Marry in haste, and repent at leisure[/b]."
莎莉需要一些时间来考虑山姆的求婚,她听过那句谚语:结婚太急,后悔莫及。
5. She was able to[b] marry her way out of[/b] poverty.
她通过嫁人摆脱了穷困。
6. She tried everthing to [b]marry into money[/b].
为了嫁入豪门,她想尽了办法。
7. Many girls want to [b]marry into the purple[/b].
很多女孩都想嫁入豪门。
8. He wishes one day he could [b]marry a fortune[/b] that can help him in the career.
他梦想有一天能娶个富家女,在事业上帮他一把。
9. They are going to have [b]shotgun marriage[/b] next week.
他们下周要结婚了,是奉子成婚。
10. Cyber love, one-night stand, speed dating and [b]flash marriage[/b] have been common in big cities.
网恋、一夜情、速配和闪婚在大城市里已见惯不惊了。
页:
[1]