美国年轻人这样表达“放松”
现代人的生活节奏都很快,为了缓解压力,人们自然也需要找机会放松放松。今天我们就来学习一下美国的年轻人常用来表达“放松”的两个词。[b]1. Veg[/b]
[b]Veg是vegetable的简略形式。Vegetable是蔬菜,长在地上的蔬菜是不能自由活动的,它静静地呆在原地不动。表面看来蔬菜被动呆板,但换个角度来想它们倒也活得悠闲自在。Veg可引申为“什么也不干,什么也不想,完完全全地放松休息”。例如:[/b][p=30, 2, right][img=300,238]http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/suvival/attachement/gif/site1/20110315/00221910993f0ee9449840.gif[/img][/p]
I'm so glad that the week is almost over! I've had too much work to do. So I'm staying home and [size=1][color=olive][size=12pt][b]vegging[/b][/size][/color][/size] this weekend. I won't do anything, not even think about my deadlines next week.
我真高兴这个星期总算快过完了,这周的事情实在太多了。所以周末我准备待在家,什么也不干,我甚至不会去想下周要截止的那些工作。
I've run around the office all day. I'm exhausted! A whole pot of coffee couldn't keep me awake. I'm going straight home to [b][size=1][color=olive][size=12pt]veg[/size][/color][/size][/b] -- maybe watch a little television, then go to bed.
我一整天都在办公室里东奔西走,累死了!喝一整壶咖啡都没法让我提起精神,我要直接回家休息,可能看一下电视就上床睡觉了。
[b]2. Chill[/b]
[b]Chill这个词通常跟冷有关,既可以是身体上的冷感也可以是情绪上的冷静,例如:[/b]
Oh, no! Mom's going to be so mad that we broke the window, and we'll be in deep trouble. We've got to [b][size=1][color=olive][size=12pt]chill[/size][/color][/size][/b] and think about what story we can tell her, so she won't get too angry.
糟了!妈妈看到我们打破玻璃窗会大发脾气的,我们要倒霉了。我们一定要冷静下来好好想一想,可以编出一套什么话来跟她解释,让她别那么生气。
[b]Chill这个词也可以用来指”从事一些轻松悠闲的活动、放松休息等“。例如:[/b]
We didn't do much yesterday. Tim came over to my house, and we pretty much [size=1][color=olive][size=12pt][b]chilled[/b][/size][/color][/size] there all day. We watched TV, played a few video games, and had some snacks -- nothing special.
我们昨天没做什么,蒂姆来我家,我俩在家呆了一整天,我们看了会儿电视,再玩儿了几盘电子游戏,然后吃了点儿点心,没什么特别的活动。 They are all very useful,thanks for sharing I wish to vegging myself this sunday, but I should to chill and think how to change my station [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=342332&ptid=159493]2#[/url] [i]石头静儿[/i] [/b]
my pleasure
页:
[1]