3月22日英语谚语:A gloved cat catches no mice.
[size=5]Try to translate this sentence and make it conform Chinese custom.**** Hidden Message *****[/size][size=5][attach]9548[/attach][/size] [i=s] 本帖最后由 陈秀玲 于 2011-3-21 19:53 编辑 [/i]
戴手套的猫儿抓不到老鼠。(吃得苦中苦,方为人上人) VERY GOOD 四体不勤, 一事无成 吃得苦中苦,方为人上人:qq49] 吃得苦中苦,方为人上人 弄巧成拙 ER、、、、、、 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=337183&ptid=159740]8#[/url] [i]lingkiki[/i] [/b]
请勿灌水! 吃得苦中苦,方为人上人 额~~只懂字面的意思 戴手套的猫抓不到老鼠。
页:
[1]