EXCELSIOR(永远向上)
[size=3]The shades of night were falling fast,As through an Alpine village passed
A youth, who bore, mid snow and ice,
A banner with the strange device,
Excelsior!
夜幕匆匆降临,
一名青年穿过阿尔卑斯山的村庄,
他在冰雪中高举着旗帜,
上面印有奇特的箴言——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]His brow was sad; his eye beneath,
Flashed like a falchion from its sheath,
And like a silver clarion rung
The accents of that unknown tongue,
Excelsior!
他申请悲伤,目光炯炯
像弯刀出鞘的光芒,
像嘹亮的号角,
一个陌生的声音呼唤着——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]In happy homes he saw the light
Of household fires gleam warm and bright;
Above, the spectral glaciers shone,
Ahd from his lips escaped a groan,
Excelsior!
他看见幸福屋舍里,
炉火温馨;
屋顶上诡异的冰川闪闪发光,
他不禁发出一丝呻吟——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]"Try not the Pass!" the old man said:
"Dark lowers the tempest overhead,
The roaring torrent is deep and wide!"
And loud that clarion voice replied,
Excelsior!
“别过那个山口!”一位老人说道:
”黑夜里暴风雨就爱头顶,
咆哮的洪流又深又宽!”
一个洪亮的声音朗声回答——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]"Oh stay," the maiden said,"and rest
Why weary head upon this breast!"
A tear stood in his bright blue eye,
But still he answered, with a sigh,
Excelsior!
“哦,请你留下,”一位少女说道,
“将你疲惫的头倚靠在我的胸口!”
青年明亮的蓝眼睛里噙着泪花,
叹息过后,他的回答依旧——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]"Beware the pine-tree's withered branch!
Beware the awful avalanche!"
This was the peasant's last Good-night,
A voice replied, far up the height,
Excelsior!
“小心松树的枯枝!
留神可怕的雪崩!”
这是一位农夫睡前最后的叮嘱,
一声回答,远远地从高处传来——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]At break of day, as heavenward
The pious monks of Saint Bernard
Uttered the oft-repeated prayer,
A voice cried through the startled air,
Excelsior!
破晓时分,面向天国,
圣伯纳德修道院里虔诚的僧侣们,
不停地喃喃祷告,
一声呼喊从惊骇的天空传来——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]A traveller,by the faithful hound,
Half-buried in the snow was found,
Still grasping in his hand of ice
That banner with the strange device,
Excelsior!
一位旅行者,在他忠诚的猎犬旁,
被发现半埋在积雪里,
冻僵的手中仍紧握着旗帜,
那上面印有奇特的箴言——
永远向上! [/size]
[size=3][/size]
[size=3]There in the twilight cold an gray,
Lifeless, but beautiful, he lay,
And from the sky, serene and far,
A voice fell, like a falling star,
Excelsior!
黎明冰冷灰暗,他躺在那里,
生气全无,但依然美丽,
在宁静而高远的天空里,
一个声音隐去,像一颗流[/size]星——
永远向上!
[size=3][color=red]不知道大家感觉这首感觉如何??[/color][/size] Excelsior!
:qq78] what a beautiful poem:qq53] :qq55] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=340723&ptid=159910]3#[/url] [i]kobe[/i] [/b]
:qq71] TY **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
页:
[1]