英语听力论坛's Archiver

kuangye678 发表于 2011-4-4 00:30

“分分合合的恋情”英文表达

[p=30, 2, left]自从英国哈里王子与相恋6年的女友切尔茜•戴维分道扬镳之后,便一直没有找到真爱。然而此番宣告分手后,这对分分合合了6年的情侣事实上仍在一如继往地“藕断丝连”。有消息称,哈里准备邀请切尔茜以“朋友”身份参加威廉王子和凯特的婚礼,借机“破镜重圆”。[/p][p=30, 2, left]请看相关报道:[/p][p=30, 2, left]If she turns up, it'll be a sign that their [color=olive][b]on-again-off-again relationship[/b][/color] of seven years hasn't yet run out of steam.[/p][p=30, 2, left]如果切尔茜现身婚礼,那么就意味着她与哈里王子七年分分合合的恋情还没有告吹。[/p][p=30, 2, left]文中的[b]on-again-off-again relationship[/b]就是指“分分合合的恋情”。On-again-off-again做形容词意思是“时有时无的”,是一种非正式用语,例如[b]an on-again-off-again correspondence[/b](时断时续的通信)、[b]on-again-off-again fads[/b](时兴时灭的风尚)。[/p][p=30, 2, left][b]On and off[/b]也可以用来表示“不时;断断续续地,间歇地”,也可以写作[b]off and on[/b],比如:It rained on and off all day long。 今天断断续续地下着小雨。[/p][p=30, 2, left]哈里王子还为威廉王子组织了[b]stag night/bachelor party[/b](婚前单身派对),此外还将担任婚礼的[b]best man[/b](伴郎)。凯特也低调举办了[b]hen night[/b](准新娘的婚前单身派对)。[/p][p=30, 2, left]chinadaily[/p]

Sanmal 发表于 2011-4-4 04:42

Really nice~ thank you for sharing~

kobe 发表于 2011-4-4 20:36

on-again-off-again relationship

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.