英语听力论坛's Archiver

凉茶 发表于 2011-4-21 20:53

“校花”和“校草”地道英文表达

“校花”和“校草”英文这样说[p=30, 2, left]
很多年以前,学校、班级,甚至宿舍就已经有“花”这个称谓了,说的是学校、班级或者宿舍范围内最漂亮的女孩子。可是,校园里只有花是不行的。于是,就有了现在跟“校花”相映成趣的“校草”。今天我们就来讨论一下“校花”和“校草”的英文说法。[/p]
“校花”的英文说法最常见的有school babe和campus belle两种。[p=30, 2, left]
Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe.[/p]
Babe这个词是对年轻女子或爱人的昵称,男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。不过,现在很多人都用这个词来指代年轻貌美的女子。例如:她真是个美女。
French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school.
Belle是个法语词,意思是“美丽的女人”,那么campus belle也就是学校里最美丽的女子(即“校花”)了。



“校草”的英文表达呼声最高的当属school hunk了。
Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or a well-muscled, sexualized man.
Hunk是个俚语表达,指性感有魅力的男子,或者身形健壮、有吸引力的男子

tingroom 发表于 2011-4-22 10:17

Learn a new language point.“校花”school babe和campus belle。“校草”school hunk。

dragon520 发表于 2011-4-22 15:08

I have not know this before.

凉茶 发表于 2011-4-22 23:18

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=360194&ptid=169564]2#[/url] [i]tingroom[/i] [/b]


    :qq87]

凉茶 发表于 2011-4-22 23:19

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=360339&ptid=169564]3#[/url] [i]dragon520[/i] [/b]


    呵呵~~那现在知道了就好哦!:qq86]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.