翻译之心(二十)
Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. [img]http://ww2.sinaimg.cn/thumbnail/6f46d935jw1dgybhwctquj.jpg[/img][p=30, 2, left]A good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.[/p][p=30, 2, left]**** Hidden Message *****[/p] 不要害怕生命没有终结,我们该担心是否有重来的那天。开怀大笑和充足睡眠是最好的良药。 1.Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.
2.A good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.
1.与其担心生活什么时候结束,不如担心生活从未开始。(能力有限,总觉得辞不达意,这种哲学范畴的句子太难翻译了:qq79] )
2.灿烂的笑容和充足的睡眠是最好的良方。 Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.
与其害怕生命走向终结,不如担心它将永远不会重新开始。
A good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.
大笑和深睡是医生最好的药方。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=371063&ptid=173056]3#[/url] [i]jane019[/i] [/b]
:qq49] 你已经很棒了。慢慢来就好
null
最令人害怕的不是生命即将走向尽头,而是我从来就没活过.在医生的典籍里,一次开怀的大笑或者一段长足的睡眠是最有效的药方. 1 不要害怕生命会走到尽头,而是害怕它从来没开始过。
2 在医生的词典里,一场大笑和睡个好觉是最好的治疗。
页:
[1]