05月13日 名言一译
When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again.[size=5][color=sandybrown]try to translate this sentence into chinese .[/color][/size]
[size=5][color=red]reference :[/color][/size]
**** Hidden Message ***** 当你从顾客那里得到利润时,你应该留一些给他,以至于你以后能够再取得利润 如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。
做生意的都是这样的。 好借好还再借不难 如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。 当你从顾客那里得到利润时,你应该留一些给他,以至于你以后能够再取得利润 看看到底是什么意思:funk: 如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮 When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again.
当你要从你顾客那里获得利润时,请记住留点利益给顾客,以便他下次再来光顾。 。。。 从客户那里榨取利益,一定还要给客户留一部分利益,以便你下次榨取 当你赚取利润时,要记得以退为进,以便下次获得更高的利润。
页:
[1]