英语听力论坛's Archiver

陈秀玲 发表于 2011-5-13 12:15

05月13日 名言一译

When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again.


[size=5][color=sandybrown]try to translate this sentence into chinese .[/color][/size]

[size=5][color=red]reference :[/color][/size]

**** Hidden Message *****

云野 发表于 2011-5-13 12:39

当你从顾客那里得到利润时,你应该留一些给他,以至于你以后能够再取得利润

kuangye678 发表于 2011-5-13 15:45

如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。
做生意的都是这样的。

gmx428 发表于 2011-5-13 16:21

好借好还再借不难

laura6688 发表于 2011-5-13 17:26

如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。

yy2235 发表于 2011-5-13 20:03

当你从顾客那里得到利润时,你应该留一些给他,以至于你以后能够再取得利润

peter8201 发表于 2011-5-14 06:06

看看到底是什么意思:funk:

mapleleaf 发表于 2011-5-14 07:37

如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮

bonnieju 发表于 2011-5-14 08:40

When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again.

当你要从你顾客那里获得利润时,请记住留点利益给顾客,以便他下次再来光顾。

吴帅 发表于 2011-5-15 13:31

。。。

fangnan 发表于 2011-5-17 16:59

从客户那里榨取利益,一定还要给客户留一部分利益,以便你下次榨取

呆了 发表于 2011-5-31 16:06

当你赚取利润时,要记得以退为进,以便下次获得更高的利润。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.