翻译之心(7)
[p=30, 2, left]**** Hidden Message *****爱一个人,就是让他自由自在的做他自己。《Gossip Girl》[/p]**** Hidden Message ***** 不要太依赖一个人,因为依赖,所以期望,因为期望,所以失望。[img]http://ww3.sinaimg.cn/thumbnail/6f46d935jw1dh91ghhx2zj.jpg[/img] To love someone is to allow him be true to himself at his free will.
Don't rely on someone too much. We get desired because of relying. We get disappointed because of desiring. i come :dizzy: 爱一个人,就是让他自由自在的做他自己。《Gossip Girl》
Love him, let him feel free to be himself
不要太依赖一个人,因为依赖,所以期望,因为期望,所以失望。
Never appears to be too much dependent on somebody, for the fact is that being dependent results in expectation, and thus disappointment. loving a person is letting him be himself freely.
don't depend on a person very much, due to dependence, you will have expectation; due to expectation, youwill be disappoint [i=s] 本帖最后由 jiujiu4 于 2011-11-13 23:53 编辑 [/i]
If you love somebody,let him be himself freely.
Don't rely on one person too much.You expect something because you grasp too tight;you feel disappoint because you expect too much. I still have a long way to go in translation.
页:
[1]