新闻英语:“恩格尔系数”怎么说
新闻英语:“恩格尔系数”怎么说[url=http://www.zxxk.com/user/info.asp?username=hongmeizxxk][color=#0000ff][/color][/url]
民政部近日下发通知,规定各地要运用基本生活费用支出法、恩格尔系数法或消费支出比例法制定城乡低保标准,建立和完善城乡低保标准与物价上涨挂钩的联动机制,并随当地居民生活必需品价格变化和人民生活水平提高定期调整。
请看新华社的报道:
Local governments should take the basic subsistence costs, local Engle coefficient level or the expenditure-income ratio, into account when setting their own allowance standards
地方政府在制定低保标准时,应将基本生活费用支出、当地恩格尔系数水平、或消费支出比例考虑在内。
文中的[b]Engle coefficient[/b]就是指“恩格尔系数”,是指食品支出总额占个人消费支出总额的比重,19世纪由德国统计学家恩格尔得出。在总支出金额不变的条件下,恩格尔系数越大,说明用于食物支出的金额越多。
[b]Minimum living allowances[/b](最低生活保障)是为了保证好[b]low-income groups[/b](低收入群体)的生活。除了[b]Engle coefficient[/b]外,制定这一标准时还应考虑[b]basic subsistence costs[/b](基本生活费用支出)以及[b]expenditure-income ratio[/b](消费支出比例)。
页:
[1]