VOA标准英语2011.06.17
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/voab/voab20110617.mp3[/audio]Concern over rising bank losses and their effect on the world economy overshadowed the inauguration of U.S. President Barack Obama.
有关银行亏损日益增多以及它对世界经济带来影响的担忧盖过了美国总统奥巴马就职所带来的乐观情绪。
In Tokyo and Hong Kong, both major indices were down two percent.
东京和香港这两大股市都下跌了2%。
In Japan, machinery orders for November posted their steepest monthly fall since the government survey began 22 years ago.
在日本,11月份机械用品的订单出现了政府22年前开始进行这项调查以来最大幅度的月度下跌。
In Europe, the same gloom persists.
在欧洲,同样低落的情绪还在持续。
Germany has revised downward its prediction its economy will shrink by 2.25 percent this year. That would be the worst performance in 60 years.
德国下调了经济增长的预测,预计德国经济今年会收缩2.25%。这将是60年来最糟糕的表现。
___________________________________________________________________________________________________.
**** Hidden Message ***** 123123123 In Britain,Prime Minister Gordon Brown had to gain dependence position ?? out of this downturn and the further supporting bank with more tax-payers' money in an effort to spur lending.
页:
[1]