女人三分钟就可认定真命天子
[color=royalblue]女人三分钟就可认定真命天子[/color][color=seagreen]Basic instinct: Women take just three minutes to make up their mind about Mr Right[/color]
[color=seagreen]They say you should never judge a book by its cover.[/color]
[color=royalblue]人们说以貌取人是不对的。[/color]
[color=seagreen]But when it comes to the opposite sex, it seems that's exactly what women do.[/color]
[color=royalblue]但是女人在评判异性的时候似乎偏偏就是这么做的。[/color]
[color=seagreen]It takes a woman just three minutes to make up her mind about whether she likes a man or not, a study has revealed.[/color]
[color=royalblue]一项调查显示,女人只需要三分钟就可断定是否喜欢一个男人。[/color]
[color=seagreen]The average female spends the time [size=1][size=12pt][b]sizing up[/b][/size][/size] looks, physique and dress-sense as well as [size=1][size=12pt][b]taking in[/b][/size][/size] scent, accent and eloquence of a potential suitor.[/color]
[color=royalblue]一般来说,女性会用这三分钟观察一个潜在追求者的长相、体格和穿衣品味,以及感知对方的体味、口音和口才。[/color]
[color=seagreen]Women also quickly judge how he interacts with her friends and whether he is successful or ambitious.[/color]
[color=royalblue]女人能很快判断他和她的朋友们是不是合得来,他是否成功,以及他是否有雄心壮志。[/color]
[color=seagreen]It also emerged most women believe 180 seconds is long enough to [size=1][size=12pt][b]gauge[/b][/size][/size] whether or not he is Mr Right, or Mr Wrong.[/color]
[color=royalblue]调查还揭示,大多数女人们都认为,180秒的时间足以判断对方是否真命天子。[/color]
[color=seagreen]The study also found women rarely change their mind about a man after their initial reaction - and believe they are 'always right' in their assumptions and judgments.[/color]
[color=royalblue]此外,研究发现女人很少会改变她们对男人的第一印象,她们认为自己的推想和判断“总是正确的”。[/color]
[color=#4169e1][/color]
[color=#4169e1][/color]
[attach]11466[/attach] :qq83]女人比男人更以貌取人嘛? [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=402151&ptid=189154]2#[/url] [i]懂你LOVE[/i] [/b]
我觉得男女都是一样的
页:
[1]