英语听力论坛's Archiver

陈秀玲 发表于 2011-7-3 11:41

07月03日 名言一译

[size=4][font=Tahoma][size=10pt]Better be the head of an ass than the tail of a horse[/size][/font][font=宋体][size=10pt].[/size][/font][/size]



[font=Tahoma][size=10pt][size=5][color=blue]try to translate this sentence into chinese.[/color][/size][/size][/font]


[font=Tahoma][size=10pt][size=5][color=red]reference:[/color][/size][/size][/font]
[font=Tahoma][size=10pt][font=Tahoma][size=10pt]**** Hidden Message *****[/size][/font][/size][/font]

云野 发表于 2011-7-3 11:55

Better be the head of an ass than the tail of a horse.
做驴头胜过做马尾

mapleleaf 发表于 2011-7-3 20:52

宁为鸡头,不为[font=Tahoma][size=10pt][font=Tahoma][size=10pt][font=Tahoma][size=10pt][font=宋体][size=10pt]凤[/size][/font][/size][/font][/size][/font][/size][/font]尾

yy2235 发表于 2011-7-4 08:56

宁为鸡头,不为凤尾

571365650 发表于 2011-7-4 16:37

宁为鸡头,不为凤尾

emilyhu 发表于 2011-7-5 13:07

宁为鸡头,不为凤尾

xiaomeixin 发表于 2011-7-5 15:28

宁为鸡头,不为凤尾

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.