美研制“社交X光”眼镜 助你“看透”人心
[i=s] 本帖最后由 xiaomeixin 于 2011-7-16 15:03 编辑 [/i][b]美研制“社交X光”眼镜 助你“看透”人心
[color=red]The 'social X-ray' glasses that let you know exactly what another person is thinking
[/color][/b]
[attach]11871[/attach]
[p=30, 2, left][color=royalblue]Going on a date can be a nightmare for the best of us.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]对大多数人来说,赶赴约会都有可能变成噩梦一场。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]But now a pair of ‘social X-Ray’ glasses promises to tell you exactly what the other person is thinking - and when you should stop talking.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]不过现在,借助一副“社交X光”眼镜,你就可以准确无误地洞悉对方的想法,知道何时该停止交谈了。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]The glasses have a [b][size=1][size=12pt]built-in[/size][/size][/b] camera which monitors the other person’s facial expressions and matches them up with 24 known features which convey emotions.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]这种眼镜带有内置摄像机,可以捕捉到对方的面部表情,并将它们与表达情感的24种表情特征配对。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]It will then tell the individual via an earpiece and lights on the glasses what their date is thinking.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]而后,耳机中传来的声音和眼镜上的灯光提示会告诉你约会对象的心思。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]In a traffic light-style system, a red light means negative, amber means they are moderately interested and green means your date is happy.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]灯光系统和交通信号灯相似,红灯意味着对方有点厌烦;黄灯代表有一定兴趣;绿灯则表明对方和你交谈甚欢。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]The glasses are currently under development by researchers at the Massachusetts Institute of Technology's Media Lab.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]这款眼镜由麻省理工学院媒体实验室研制,目前仍处于研发阶段。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]They say that wearing them during a conversation with another person is like having an ‘extra sense’ that they are bored or losing interest.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]研究人员称,戴上这款眼镜和人聊天,就如同有了“第六感”,可以知道交谈对象是不是厌烦了,或者失去兴趣了。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]The eyewear was developed for people suffering from [b][size=1][size=12pt]autism[/size][/size][/b] who have genuine difficulties interacting with others, but now the team behind it has seen wider applications.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]这种眼镜本是为那些有真实交流困难的孤独症患者研制的,不过现在,研究小组发现它的应用面更广。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]The prototype works thanks to a camera the size of a grain of rice which is put into the glasses frame and connected via a wire to a small computer which can be attached to the user’s body.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]眼镜镜框上装有一个米粒般大小的摄像机,由电线连接至配戴者随身携带的小型计算机。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]The camera monitors how long and how often 24 ‘feature points’ appear on the subject’s face which are then analysed by software developed by the MIT team.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]在交谈时,24种“特征点”在交谈对象脸上何时出现,出现多久,都会被摄像机捕捉下来,然后由麻省理工学院研究小组研发的软件进行分析。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]This data is then compared with a bank of expressions and the computer tells the wearer what is going on via the earpiece and the traffic light system.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#4169e1][/color] [/p][p=30, 2, left]软件会将数据与一个面部表情库进行比对,随后计算机会通过耳机和灯光系统将对方现在的心思告诉配戴者。[/p]
[p=30, 2, left][color=royalblue]So far the glasses are still a work in progress and have been accurate just 64 per cent of the time, a figure which is expected to improve with further tests.[/color][/p]
[p=30, 2, left]这款眼镜目前仍处于研发阶段,准确率仅达到64%,但有望在今后的测试中进一步提高。[/p]
页:
[1]