7月17日英语谚语:A stitch in time saves nine.
[font=Arial][size=6]Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.[/size][/font][p=30, 2, left]**** Hidden Message *****[/p] [quote]小洞不补大洞吃苦
[size=2][color=#999999]jkyyyj 发表于 2011-7-17 20:45[/color] [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=414630&ptid=195367][img]http://bbs.tingroom.com/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦 小洞不补,大洞吃苦 小洞不补,大洞吃苦 小洞不补,大洞吃苦 [i=s] 本帖最后由 tlyy 于 2011-7-19 12:41 编辑 [/i]
小洞不补,大洞吃苦。:victory: 一针即时省九针
嘿嘿{:7_259:} 亡羊补牢为时未晚:victory: 小洞不补大洞吃苦
页:
[1]