英语听力论坛's Archiver

雨落风残 发表于 2011-9-9 00:08

翻译之心(11-9-9)

[size=4][color=#a0522d][b]1 重要的不是思想,而是思想的深度。[/b]
[b]2 思想家会离开人世,但它的思想将永不消亡,人不能永生,思想却可以永存。[/b] [/color][/size]


**** Hidden Message *****

tingroom 发表于 2011-9-9 15:37

有难度啊。

雨落风残 发表于 2011-9-9 19:03

我看这个句法很精练,对应也很好,就转过来了。

163comcom1 发表于 2011-9-23 13:30

这个不懂..太难了!

sunnyraintsk 发表于 2011-9-24 22:13

[i=s] 本帖最后由 sunnyraintsk 于 2011-9-24 22:15 编辑 [/i]

1 重要的不是思想,而是思想的深度。
The important is not thinking but the depth of thinking.

2 思想家会离开人世,但它的思想将永不消亡,人不能永生,思想却可以永存。
The thinkers will leave this world, but their thoughts will never die out. people can not be alive forever, but their thoughts can be perpetuated.

女孩突然 发表于 2011-11-25 20:39

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

coolbei88 发表于 2011-12-12 11:06

回不回呢,思考再三,再三思考。笑了一笑。还是不回了吧。

簿子酒 发表于 2012-2-6 09:19

1 重要的不是思想,而是思想的深度。
It's vital of the deep thought whether it is thought or not~
2 思想家会离开人世,但它的思想将永不消亡,人不能永生,思想却可以永存。
The thinker gone but his thought will stay forever,people will die ,but thought will keep forever~

llakana 发表于 2012-2-12 16:39

It's too difficult for me to translate. Can you tell me?

llakana 发表于 2012-2-12 16:43

Oh,I see.The translations are perfect!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.