你是怪怪的北方佬
[color=#333333][font=Verdana, Helvetica, SimSun, Arial,][p=30, 2, left][b]You are a [url=http://dict.hjenglish.com/app/w/freaking]freaking[/url] Yankee.[/b][/p][p=30, 2, left][color=#0800][b]你是怪怪的北方佬。[/b][/color][/p][p=30, 2, left]老美彼此之间很喜欢拿对方的出生地作文章。因为南北的差异,所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee 是南北战争时北军的士兵叫 Yankee,现在一般指北方佬。而 freaking 是说这人很怪,或者解释成怪胎也可以。[/p][p=30, 2, left]刚来美国时 Yankee 这个字发音老发得不对,别人都听不懂我在讲什么。主要是因为受到国内把 Yankee 翻译成“洋基”的关系吧!其实这个字应该是读成“盐鸡”还比较接近一点。[/p][/font][/color] yankee 貌似是一支著名的baseball team
页:
[1]