关于“issue”
[i]issue[/i], distribute, publish这些动词均有“发行、发出、发给”之意。[color=#0000ff]issue[/color]: 多指通过官方或正式渠道正式发行。
[color=#0000ff]distribute[/color]: 指把东西分发给所属者或应得者。
[color=#0000ff]publish[/color]: 普通用词,多指出版发行文字作品,也指发布新闻或发表见解等。[i]issue[/i], subject, theme, topic这些名词均有“主题、话题”之意。
[color=#0000ff]issue[/color]: 指有争论、议论,急需讨论研究的热点话题。
[color=#0000ff]subject[/color]: 一般用词,使用广泛。指书籍、文章、演讲、讨论等所隐含的、暗示的,需要由读者或听众推断的主题或中心话题。
[color=#0000ff]theme[/color]: 系正式用词,多指文学、艺术作品的主题,或论文、演说的主题。
[color=#0000ff]topic[/color]: 普通用词,含义广泛,但其范畴小于subject。既可指文章、讲话的题目,谈话的内容,又可指提纲中的标题甚至段落的主题或中心思想。problem, question, [i]issue[/i], matter这些名词均含“问题”之意。
[color=#0000ff]problem[/color]: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
[color=#0000ff]question[/color]: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
[color=#0000ff]issue[/color]: 多指意见能达到一致的问题,但要通过争论或讨论解决。
[color=#0000ff]matter[/color]: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。[i]issue[/i]作动词“发行,发放”时,可用[i]issue[/i] sth to sb或[i]issue[/i] sb sth。 [list][*]The authorities issued clothes and shoes to them.[/list] Issure and pubilish have some common points.
页:
[1]