英语听力论坛's Archiver

eileengao 发表于 2011-9-16 13:45

情景会话:你总是泼冷水You’re always so negative

音频收听地址:[url=http://talk.oralpractice.com/article_2421.html][size=4][color=darkorchid]http://talk.oralpractice.com/article_2421.html[/color][/size][/url]

A:Wow, that terrible movie is finally over. Next time I’m picking the film, because I don’t want to end up seeing a chick flick. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 那部糟糕的电影终于结束了,下次我选电影,因为我不想看一个肥皂剧。

B:Well you should have picked, in the end you always complain about everything. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 你本应该选电影的,结果你总是抱怨一切事情。


A:Not everything, just this film. Even the title is ridiculous. and it’s so long, those are the two and a half most wasted hours of my life, so much so that I’m thinking about asking them to give me my money back. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 并不是一切事情。真是片名都很可笑,而且很长,浪费了我生命中的2个半小时,我真想让他们把钱还给我。


B:I’m thinking of taking you back home. I thought we could have a nice evening, but you’re always so negative. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 我本想带你回家,我想我们可以过一个愉快的晚上,但是你总是泼冷水。


A:I’m only complaining about a movie that I could have rented or bought and then thrown in the garbage. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 我只是在抱怨一个我本可以租或买的电影,然后扔进垃圾箱里。


B:You see, that’s what I’m talking about, I can’t stand your sarcastic jokes anymore [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 你要知道,那正是我谈论的,我再也忍受你那些挖苦的笑话。


A:Next time, go with your gay friend who is more in touch with his feelings. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 下次,和你那多愁善感的男友一切看电影吧。


B:Well he’s more of a man than you are; at least he appreciates love stories. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 他比你更男人,至少他欣赏爱情电影。


A:Love stories? More like one-night-stands. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 爱情?更像是一夜情。


B:Don’t criticize Mario or else I’ll start on those fat, drunk friends of yours; they’re no saints. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 不要批评Mario或是别人。我也说说你那些肥胖的,嗜酒的朋友,他们并不是圣人。


A:My friends? Fat? What about those whales you call friends? [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 我的朋友?肥胖?那你那些像鲸鱼一样的朋友呢?


B:You’re unbearable; you can walk home, I’m leaving. [img]http://talk.oralpractice.com/images/SC_laba_ioc.gif[/img] 你简直让人无法忍受,你可以走回家,我要走了。


[color=#ee33ee]注释:[/color]
chick flick n.(俚语)肥皂剧(以女性为主要观众, 多以爱情为主题)
sarcastic adj.  讥讽的;嘲笑的;挖苦的
in  touch with 和……联系紧密
one-night-stand 一夜的夫妻
criticize  vt. 批评;挑剔;责难
His policies were severely criticized.
他的政策受到了严厉批评。
unbearable adj.  不能忍受的
【拓展词汇】
intolerable a.无法忍受的
chauvinist 本…第一主义者
例如:male chauvinist 大男子主义者
make fun of 取笑
brag v.自夸,吹嘘
discuss vt.讨论,谈论
分享更多[url=http://talk.oralpractice.com/][size=4][color=darkorchid][b]情景口语[/b][/color][/size][/url][attach]12448[/attach]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.