VOA标准英语2011.09.22
[i=s] 本帖最后由 Rebecca949 于 2011-9-23 09:14 编辑 [/i][audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/voab/voab20110922.mp3[/audio]
_____________________________________________________
At a newly constructed memorial in New York where the World Trade Center once stood, the names of all who perished were read by surviving family members.
在纽约世贸中心旧址上新建成的纪念馆,幸存下来的家人宣读了遇难者的名字。
Many paid tribute to the person they lost. “And my nephew, Danny Correa-Gutierrez. Danny, we want you to know you will always be our baby boy. You will be in our hearts forever, and we love you," said one woman.
许多人向失去的家人致敬。一位女士说,“我的侄子Danny Correa-Gutierrez。Danny,我们想让你知道,你将一直是我们的宝贝。你将永远活在我们心中,我们爱你。”
"And my father, Sebastian Gorki, who I never met because I was in my mom’s belly [on 9-11]. I love you, Father. I love you for loving the idea of having me. You gave me the gift of life, and I wish you could be here to enjoy it with me," said a boy.
一个男孩说,“我从来没有见过的父亲Sebastian Gorki,9月11日你遇难时我还在母亲肚子里。我爱你,父亲。感谢你让我存在,给了我生命,我真希望你能和我一起分享生命的美好!”
**** Hidden Message ***** 1)Americans gatherto remember the honoring lost of life on September eleventh with music repairs cast monils and moment of silence.
页:
[1]