2011年09月23日 每日一译
[size=5][color=indigo]review:[/color][/size]1,此意见是不让美国永远资助他们的军队。
the idea was not for the United States to subsidize their armed forces in perpetuity.
2,这意味着政府可以一直保持赤字状态,只要规模不是很大。
that means the government can run budget deficits in perpetuity, as long as they are not too large.
[color=green]approval rate[/color]"支持率"
[size=5][color=darkslateblue]for instance:[/color][/size]
1,his approval rate was recently estimated at a dismal 20%.
他最近的支持率估计只有可怜的20%。
[size=5][color=darkgreen]practice:[/color][/size]
1,这是任何一个政府都渴望的支持率。
[size=5][color=blue]try to translate this sentence into english.[/color][/size]
[size=5][color=red]reference:[/color][/size]
**** Hidden Message ***** [i=s] 本帖最后由 sunnyraintsk 于 2011-9-23 23:06 编辑 [/i]
这是任何一个政府都渴望的支持率。
It was the approval rate that any government would covet. It is the approval rate that any government yearns for. 这是任何一个政府都渴望的支持率 it is a approval rate any government expect to hold 1,这是任何一个政府都渴望的支持率。
this approval rate is anyone govenment be desired
页:
[1]