Pipe down --静下来、使安坐
英语中,有一些单词和短语,特别是一些专业术语,其表面意思与实际意思相差甚远,比如航海术语weigh anchor的意思并不是指称(weigh)一下锚(anchor)的重量,而是指“起锚”。短语pipe down也是如此。Pipe down的意思是“静下来、使安坐”,现在的家长或老师常用它来训斥那些不守规矩、闹哄哄的小孩。但许多人却不知道,这个短语也来源于航海业。Pipe指的是商船水手长的小哨子。水手长可以用它吹出不同的音调,向水手们传达命令。当水手长吹响哨子的时候,就表示让水手们停工或解散队列。当水手们离开之后,甲板上就突然变得寂静起来。后来,pipe down逐渐变成了航海行话,意指“安静下来、闭嘴”。
到19世纪末,pipe down逐渐从航海术语渗透到生活的其它方面,被赋予了现代用法。 这个呢.
shut up :qq76] ,住口的意思 o 了解了:loveliness:
页:
[1]