Please help me!
There is a sentence that I couldn't got its point in Chinese, would you please help me? Could you please translate it in English and just make it more easier to understand?Here it is: He was so timid that he just never got around to suggesting marriage much less living together.
[[i] 本帖最后由 snowwhite_62 于 2008-4-7 11:51 PM 编辑 [/i]] **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 他特别害羞以至于他从未考虑结婚,更别说住在一起.
get around to doing:开始考虑做某事
much less :更不必说
回复 3# 的帖子
Agree! :)timid
he was so timid that he just never got around to suggesting marriage much less living together! Thanks for your help, DZ!I never get around to going to bed so early much less getting up early.
回复 6# 的帖子
我从未考虑过这么早就上床睡觉更别说早起了:qq52] good ! 斑竹太强了!斑竹你是英语专业啊? 他如此害羞得从没有想过要结婚,更不用说同居了。Thanks for your explaining again, DZ!
I just tried to make a sentence with those new words. Thanks so much!:loveliness:
回复 11# 的帖子
:$ I just translate your sentence to confirm if you mean that That's very kind of you, DZ!页:
[1]