2011.11.17 每日当三省吾身,每日三译之三
[font=Times New Roman]When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.**** Hidden Message *****[/font] 当明天变成今天,昨天,日后某日在你的记忆就不那么重要了,我们突然意识到我们被时间推向前。时间不是一辆静止不前的火车,当另一辆火车经过的时候你可能感到前向走。我们已经长大是事实,我们变得不同。 When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.当明天变成今天,昨天,某个在你记忆中并不重要的一天,我们会突然意识到被时间推着向前。时间不是一辆停止的火车,当另一辆火车经过的时候你可能感到向前走。事实是我们已经长大,我们变得不同。 When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.
当明天变成了今天,昨天,某个在你记忆中不重要的一天,我们突然意识到我们被时间推着向前。这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己
页:
[1]