【名著简读本】-2011.11.25-地心游记-(31)
:qq88]Until we departed for Iceland, I spent a great deal of time walking around Copenhagen, thinking of my darling Grauben. [color=#ff0000]What delightful walks Grauben and I could have taken along the sea, but my darling Grauben was far away, and I wasn't sure if I would ever see her again.[/color]
在我们动身去冰岛之前,我花了很多时间在哥本哈根闲逛,想着我亲爱的格劳班。**** Hidden Message *****
My uncle was not concerned with the beautiful views of Copenhagen, but he did take interest in the sight of a tower on a nearby island. After spotting the tower, he declared that we would go there, and immediately arranged for a small ship to take us there.
我叔叔对哥本哈根的美丽景色不感兴趣,但是却被附近岛上的一座塔吸引住了。看到这座塔之后,他宣布我们要去哪儿,并立即安排了一艘船带我们去。
"We're going up there," my uncle said.
“我们上去,”我叔叔说。
"But it will make me dizzy!" I exclaimed.
“可我会头晕的!”我叫道。
"That is the reason we are going. You must get used to climbing, as we'll have to climb a mountain in Iceland, then climb down to the center of the earth."
“这正是我们上去的原因。你必须适应攀登,因为我们要在冰岛爬山,然后还要爬到地心。”
"But…"
“可是……”
"Come. Let's not waste time."
“快点。别浪费时间了。” grauben! What delightful walks Grauben and I could have taken along the sea, but my darling Grauben was far away, and I wasn't sure if I would ever see her again.
如果我和格劳班能在海边一起散步那该多好啊,但她离我好遥远,而且我也不确定还能不能再见到她。 如果此刻我能和格劳班一块漫步在海滩,那该多好啊!但是我亲爱的格劳班却不在我的身边,况且连我自己都不知道能不能再见到她一面。
页:
[1]