英语听力论坛's Archiver

小尾巴猪 发表于 2011-11-28 18:14

实用英语:电话中经常听到的英语服务语

[p=30, 2, left]1、空号: [/p][p=30, 2, left]中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.[/p][p=30, 2, left]2、被叫用户关机: [/p][p=30, 2, left]中文:您好!您所拨打的电话已关机。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.[/p][p=30, 2, left]3、被叫不在服务区: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.[/p][p=30, 2, left]4、主叫欠费停机/单向停机 [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you![/p][p=30, 2, left]5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.[/p][p=30, 2, left]6、被叫停机: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您拨打的电话已停机。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The number you dialed is out of service.[/p][p=30, 2, left]7、被叫忙: [/p][p=30, 2, left](1)被叫用户登记了呼叫等待功能 [/p][p=30, 2, left]中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,. [/p][p=30, 2, left](2)被叫用户未登记呼叫等待功能 [/p][p=30, 2, left]中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.[/p][p=30, 2, left]8、中继忙/网络忙: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.[/p][p=30, 2, left]9、被叫用户设置了呼入限制: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.[/p][p=30, 2, left]10、 国际长权限制: [/p][p=30, 2, left]中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.[/p][p=30, 2, left]11、GSM手机拨GSM手机加“0”: [/p][p=30, 2, left]中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.[/p][p=30, 2, left]12、 固定网拨本地GSM手机加“0”: [/p][p=30, 2, left]中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.[/p][p=30, 2, left]13、拨号未加长途区号: [/p][p=30, 2, left]中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.[/p][p=30, 2, left]14、112紧急呼叫: [/p][p=30, 2, left]中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 [/p][p=30, 2, left]英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.[/p][p=30, 2, left]15、其它运营商方向线路故障: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.[/p][p=30, 2, left]16、长权限制/非法主叫: [/p][p=30, 2, left]中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.[/p][p=30, 2, left]17、被叫久叫不应 [/p][p=30, 2, left]中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 [/p][p=30, 2, left]英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the [/p][p=30, 2, left]moment, please redial later.[/p]

eileengao 发表于 2011-11-29 14:51

最常听见Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later:qq88]

小尾巴猪 发表于 2011-11-29 18:09

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=518421&ptid=257952]2#[/url] [i]eileengao[/i] [/b]


    Sorry! The number you dialed is out of service.

小尾巴猪 发表于 2011-11-29 18:11

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=518558&ptid=257952]3#[/url] [i]TinaL[/i] [/b]


    Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

dragon520 发表于 2011-11-30 15:46

Sorry! The subscriber you dialed is power off.
Thanks very much,in fact,i don't know how to spell the word "subscriber" the day before.

小尾巴猪 发表于 2011-11-30 15:50

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=520393&ptid=257952]6#[/url] [i]dragon520[/i] [/b]


    呵呵!

生物炭 发表于 2011-12-7 14:45

细细听一下,还真是这样,哈哈

小尾巴猪 发表于 2011-12-7 14:50

[b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=529433&ptid=257952]8#[/url] [i]生物炭[/i] [/b]


    :dizzy:

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.