英译“问世间,情为何物。。。”
[size=3]我欲因之 What is love? I ask the world How does it make me care less about my life and care more about being with you? Those two birds have been flying, north and south How many winters and summers have they been together? Happy to be with you Lonely to be without you How many men and women are stuck in this "love"! My dear, you tell me Those clouds extend millions of miles That snow covers thousands of mountains Without you, where shall I go? [/size][size=3][/size]
**** Hidden Message ***** :qq49] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=522820&ptid=261509]2#[/url] [i]luhuanhuan[/i] [/b]
:qq88] :qq71] and,tell me .. 爱情是什么?我问这个世界为什么它让我爱你多于我自己?飞翔的两只鸟儿,它们一起度过了多少春夏秋冬?跟你在一起会开心,离开你会难过,又有多少男女沉溺于“爱”!亲爱的,你告诉我云遮瞒天空雪覆盖山崖,没有你我该去那里~ :qq54]原来是首诗~丢脸了~:qq76]
不过诗好美,翻译的也很美 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=593156&ptid=261509]6#[/url] [i]xiahme[/i] [/b]
你翻译的也很不错啊!嘿嘿!
页:
[1]