常见的公共标志和说明
[size=9pt]Business Hours 营业时间 [/size][size=9pt]Office Hours 办公时间 [/size]
[size=9pt]Entrance 入口[/size]
[size=9pt] Exit 出口 [/size]
[size=9pt]Push 推 [/size]
[size=9pt]Pull 拉 [/size]
[size=9pt]Shut 此路不通 [/size]
[size=9pt]On 打开 ( 放) [/size]
[size=9pt]Off 关 Open 营业[/size]
[size=9pt] Pause 暂停 [/size]
[size=9pt]Stop 关闭 [/size]
[size=9pt]Closed 下班 [/size]
[size=9pt]Menu 菜单 [/size]
[size=9pt]Fragile 易碎 [/size]
[size=9pt]This Side Up 此面向上 [/size]
[size=9pt]Introductions 说明 [/size]
[size=9pt]One Street 单行道 [/size]
[size=9pt]Keep Right/Left 靠左/右 [/size]
[size=9pt]Buses Only 只准公共汽车通过 [/size]
[size=9pt]Wet Paint 油漆未干 [/size]
[size=9pt]Danger 危险 [/size]
[size=9pt]Lost and Found 失物招领处[/size]
[size=9pt] Give Way 快车先行 [/size]
[size=9pt]Safety First 安全第一 [/size]
[size=9pt]Filling Station 加油站 [/size]
[size=9pt]No Smoking 禁止吸烟 [/size]
[size=9pt]No Photos 请勿拍照 [/size]
[size=9pt]No Visitors 游人止步 [/size]
[size=9pt]No Entry 禁止入内 [/size]
[size=9pt]No Admittance 闲人免进[/size]
[size=9pt] No Honking 禁止鸣喇叭 [/size]
[size=9pt]Parting 停车处 [/size]
[size=9pt]Toll Free 免费通行 [/size]
[size=9pt]F.F. 快进 [/size]
[size=9pt]Rew. 倒带 [/size]
[size=9pt]EMS (邮政)特快专递 [/size]
[size=9pt]Insert Here 此处插入 [/size]
[size=9pt]Open Here 此处开启 [/size]
[size=9pt]Split Here 此处撕开 [/size]
[size=9pt]Mechanical Help 车辆修理 [/size]
[size=9pt]“AA”Film 十四岁以下禁看电影[/size]
[size=9pt] Do Not Pass 禁止超车[/size]
[size=9pt] No U Turn 禁止掉头[/size]
[size=9pt] U Turn Ok 可以U形转弯 [/size]
[size=9pt]No Cycling in the School校内禁止骑车 [/size]
[size=9pt]SOS 紧急求救信号[/size]
[size=9pt] Hands Wanted 招聘 [/size]
[size=9pt]Staff Only 本处职工专用[/size]
[size=9pt] No Litter 勿乱扔杂物 [/size]
[size=9pt]Hands Off 请勿触摸 [/size]
[size=9pt]Keep Silence 保持安静 [/size]
[size=9pt]On Sale 大减价 [/size]
[size=9pt]No Bills 不准张贴[/size]
[size=9pt] Not for Sale非卖品[/size]
[size=9pt] Pub 酒店[/size]
[size=9pt] Cafe 咖啡馆、小餐馆 [/size]
[size=9pt]Bar 酒巴 [/size]
[size=9pt]Laundry 洗衣店 [/size]
[size=9pt]Travel Agency 旅行社[/size]
[size=9pt] In Shade 置于阴凉处 [/size]
[size=9pt]Keep in Dark Place 避光保存 [/size]
[size=9pt]Poison 有毒/毒品 [/size]
[size=9pt]Guard against Damp 防潮[/size]
[size=9pt] Beware of Pickpocket 谨防扒手 [/size]
[size=9pt]Complaint Box 意见箱 [/size]
[size=9pt]For Use Only in Case of Fire 灭火专用[/size]
[size=9pt] Bakery 面包店[/size]
[size=9pt] Keep Dry 保持干燥 [/size]
[size=9pt]Information 问讯处 [/size]
[size=9pt]No Passing 禁止通行 [/size]
[size=9pt]No Angling 不准垂钓 [/size]
[size=9pt]Shooting Prohibited 禁止打猎[/size]
[size=9pt] Seat by Number 对号入座[/size]
[size=9pt] Protect Public Propety 爱护公共财物 [/size]
[size=9pt]Ticket Office(or :Booking Office)售票处 [/size]
[size=9pt]Visitors Please Register 来宾登记[/size]
[size=9pt] Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 [/size]
[size=9pt]Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 [/size]
[size=9pt]Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所 [/size]
[size=9pt]Occupied (厕所)有人[/size]
[size=9pt] Vacant (厕所)无人 [/size]
[size=9pt]Commit No Nuisance 禁止小便 [/size]
[size=9pt]Net(Weight) 净重 [/size]
[size=9pt]MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 [/size]
[size=9pt]Admission Free免费入场 [/size]
[size=9pt]Bike Park(ing) 自行车存车处 [/size]
[size=9pt]Children and Women First 妇女、儿童优先 [/size]
[size=9pt]Save Food 节约粮食[/size]
[size=9pt] Save Energy 节约能源[/size]
[size=9pt] Handle with Care 小心轻放[/size]
[size=9pt] Dogs Not Allowed 禁止携犬入内[/size]
[size=9pt] Keep Away From Fire 切勿近火 [/size]
[size=9pt]Reduced Speed Now 减速行驶 [/size]
[size=9pt]Road Up. Detour 马路施工,请绕行 [/size]
[size=9pt]Keep Top Side Up 请勿倒立 [/size]
[size=9pt]Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 [/size]
[size=9pt]Please Return the Back After Use 用毕放回架上 [/size]
[size=9pt]Luggage Depository 行李存放处 [/size] :qq55] :qq49] [i=s] 本帖最后由 kobe 于 2012-2-18 16:36 编辑 [/i]
收藏起来,maybe useful in the future Hands Wanted in TingRoom BBS:qq71]:qq88] It's very useful,thank you very much. :hug:
已经有了,前排支持!
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 这些英语平时多观察就能记得住了,公共场合很多。但是很遗憾的是我们国家好多正规场合的英语都是错误百出,就不用提非正规场合了。 在香港这些可能会比较多!页:
[1]