趣味英语:五指不同名,拇指最不灵
英语和汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:1.thumb: 大拇指。与汉语相映成趣的是,英语的all(fingers and )thumbs也表示"笨手笨脚"的意思,例如:
(1)I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。
(2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
2. forefinger: 又称index finger,即食指。前缀fore-表示"位置靠前的"(placed at the front),所以从排位上说,forefinger应为"第一指"。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示"参见"(index)含义的手型符号。
3. middle finger: 中指。此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。
4. ring finger: 无名指。从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚。
5. little finger: 顾名思义为小指。在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管它叫pinkie(pinky),后缀-ie(-y)有"小巧可爱"之意。 和汉语相映成趣?和哪个? interesting!学英语居然没注意过这个:qq65] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=553459&ptid=277433]3#[/url] [i]觉醒ing[/i] [/b]
手指的意义很大的,很多都不一样的!所以不要乱用噢~~ 戒指要是戴在小指上与中指上各代表什么呢?:qq82]
页:
[1]