依然是意大利带回来的药,不知道用法,求翻译~~
是关节炎药说明书是满满的两页,看不懂,囧~~
我摘了些感觉像用法的,不知道是不是,求解~~,求翻译~~
come usare questo medicinale
quanto
attenzione:non suorare le dosi indicate senza il consiglio del medico
adulti e ragazzi oltre i 12 anni: 1 compressa o 1 bustina, due-tre volte al giorno
attenzione: non superare le dosi di 3 compresse/bustine al giorno senza consiglio del medico
i pazienti anziani dovrebbero attenersi ai dosaggi minimi sopraindicati
quando e per quanto tempo
attenzione:usare solo per brevi periodi di trattamento. consultare il medico se il disturbo si oresenta ripetutamente o se avete notato un qualsiasi cambiamento recente delle sue caratteristiche
come
la compressa deve essere deglutita con un po'acqua. ll granulato va sciolto in un bicchiere d'acqua(50-100ml)ed assunto subito dopo la preparazione della soluzione
还有一板气管炎的药,da usare sotto il diretto controllo del medico
terapie di breve durata
2-3compresse al di(pari a 2-3 mg) , riducendo gradualmente tale dose in base all'evoluzione clinica
求高人能再次帮忙翻译一下 :qq84]看不懂都敢买,太牛了。 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=544186&ptid=277504]2#[/url] [i]小钰钰[/i] [/b]
呵呵,我们勇于尝试啊,本来以为里面说明会是英文的,没想到,拆出来一看全是意语,让人手足无措啊 [i=s] 本帖最后由 幽幽草 于 2011-12-19 15:56 编辑 [/i]
楼主高人啊,我先收藏了
[size=5][color=#0000ff][/color][/size] [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=543886&ptid=277504]1#[/url] [i]shanny8802[/i] [/b]
del indicate 上述
come usare questo 如何使用
medicinale 医药
quanto 时候
attenzione:non suorare le dosi indicate senza il consiglio del medico
注意:不要在没医生给的建议下用药量(不知道他有没有打错,这句大概就这意思,他的suorare是修女的意思,在这里怪怪的!)
adulti e ragazzi oltre i 12 anni: 成人和12岁以上儿童
1 compressa o 1 bustina, due-tre volte al giorno 一片或一包,一天2-3次
attenzione: non superare le dosi di 3 compresse al giorno senza consiglio del medico
i pazienti anziani dovrebbero attenersi ai dosaggi minimi sopraindicati
注意:一天在没有意思的建议下不超过3片的药量,老年患者应遵循以上的最低剂量
quando e per quanto tempo 何时和多久
attenzione:usare solo per brevi periodi di trattamento. 注意:只使用疗程短周期
consultare il medico se il disturbo si oresenta ripetutamente o se avete notato un qualsiasi
cambiamento recente delle sue caratteristiche come la compressa deve essere deglutita con un po'acqua. 咨询医生,如果你的oresenta反复的出现不舒服或发现任何近期变化及其特点把药片掺水服下。(这里的oresenta我不知道是什么意思,字典也没有不知道他是不打错了,大概是一个地方吧,他的是什么药,如果是胃药就是胃的意思。)
ll granulato va sciolto in un bicchiere d'acqua(50-100ml)ed assunto subito dopo la preparazione della soluzione
拿一粒放在有水的杯子里(50-100ml)让它马上溶解。
da usare sotto il diretto controllo del medico
terapie di breve durata
2-3compresse al di(pari a 2-3 mg) , riducendo gradualmente tale dose in base all'evoluzione clinica
根据医生的检查使用
短期疗法
2-3片(相当于2-3毫克),根据自己的情况逐渐减少。
都没有说到是什么药啊,只是一些用法,大部分老外这里的药都是要用水冲的,一般都是用冷水,我不懂他的是什么药 只是一般的都是 [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=549992&ptid=277504]5#[/url] [i]幽幽草[/i] [/b]
是关节炎药,还有一板是支气管炎要,但是支气管炎药说明书上面我好想没有找到用法,你有QQ吗。我能直接与你联系吗 **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=549992&ptid=277504]5#[/url] [i]幽幽草[/i] [/b]
可不可以帮我翻一句,是安眠药:bambini:1-2 compresse rivestite due volte al di
adulti:1-3 compresse rivestite tre volte al di
attenzione: non superare le dosi indicate senza il consiglio del medico [b]回复 [url=http://bbs.tingroom.com/redirect.php?goto=findpost&pid=557050&ptid=277504]8#[/url] [i]shanny8802[/i] [/b]
儿童:一天两次,每次1-2片成人:一天三次,每次1-3片
注意:在没医生的药方的时候不要超过推荐药剂的用量。
:qq53] 哦~~~~
页:
[1]