2011.12.18 每日当三省吾身,每日三译之一
[font=新宋体][size=12pt][color=#000000]Don't make promise when you're in joy.Don't reply when you're sad.Don'take decisions when you're angry.Think twice,act wise.**** Hidden Message *****[/color][/size][/font] 不要在高兴的时候许诺,不要在伤心的时候答应,不要在生气的时候做出决定。多想想,聪明的行动。 Don't make promise when you're in joy.Don't reply when you're sad.Don'take decisions when you're angry.Think twice,act wise.开心时不要承诺什么。伤心时不要答应。生气是不要做决定,考虑再三,做事理智。 Don't make promise when you're in joy.Don't reply when you're sad.Don'take decisions when you're angry.Think twice,act wise。
当你开玩笑的时候别许下承诺,当你悲伤地时候别回应,当你被愤怒冲昏了头脑的时候别做出决定,深思熟虑,才是英明的表现。 别在喜悦时许诺,别在忧伤时回答,别在愤怒时做决定。三思而后行。 在你高兴的时候不要做出承诺,当你悲伤的时候不要给出回复,当你生气的时候不要做决定。考虑两次,是你最聪明的行为。 Don't make promise when you're in joy.Don't reply when you're sad.Don'take decisions when you're angry.Think twice,act wise.
不要在高兴的时候许诺;不要在伤心的时候答复;不要在生气的时候决定。多思考,明智行动
页:
[1]