thanks
辛苦了,收下了。THANK YOU ;[b][font=宋体][size=3]P<18>creep (n.)
令人讨厌的人;使人扫兴的人
例句:
The girl giggled, " I wouldn't go out with him. He's a creep."
姑娘咯咯地笑着说:“我不跟他出去,他是个讨厌的家伙。”
be all fingers and thumbs
做事笨手笨脚
例句:
She could not undo the string of the parcel--she was all fingers and thumbs.
她怎么也解不开包袱上的绳子——真是笨手笨脚。
You can't miss it!
你不会找不到的。
也就是:You'll surely find it.
例如:
A: Excuse me. Could you tell me where the Rose Hotel is?
B: Yes, It's two blocks straight ahead. You can't miss it.
A:打扰一下,你能告诉我玫瑰宾馆在哪儿吗?
B:往前过两条街就到了,你不会找不到的。[/size][/font][/b] [b][font=宋体][size=3][size=4][color=LimeGreen]<19>
UFO (Unidentified Flying Object)
不明飞行物(飞碟)
例句:
I thought I saw a UFO, but it was really an airplane.
我以为我看到了飞碟,但实际上那只是一架飞机。
She told the police that a UFO abducted her in the middle of the night.
她告诉警察,昨天半夜有一艘飞碟绑架了她。
bury one's head in the sand
逃避现实;拒绝承认现实
例句:
He had suspected for some months that his son was taking drugs, but he had buried his head in the sand and refused to admit it, even to himself.
几个月来,他一直怀疑自己的儿子在吸毒,但他却采取鸵鸟政策,拒绝承认现实。
本句来源:
鸵鸟遇到危险时,总是把头埋在沙里,自己看不见敌人就认为敌人也看不见自己,由此产生这一成语。
I'm afraid I have to leave now.
恐怕我点走了。
I'm afraid...是一种委婉用语,表示“恐怕……”的意思。
例如:
I'm afraid you are wrong about it this time.
恐怕这次你错了。[/color][/size][/size][/font][/b]:lol [font=宋体][size=3][color=Blue]:P<20>
ditch
抛弃
例句:
She ditched her boyfriend for the rock star.
她抛弃了她的男朋友而爱上了这个摇滚舞星。
Let's ditch school today!(But don't do it really!)
今天我们逃学吧!(但可别真的这么做呀!)
beat about the bush
旁敲侧击、说话拐弯抹角
例句:
Don't beat about the bush and tell me what you want.
别再拐弯抹角了,告诉我你到底要什么吧。
That's terrible.
真糟糕。
例如:
A: We had to cut our vacation short because of the hurricane.
B: Oh, that's terrible.
A:因为刮飓风,我们必须缩短我们的假期。
B:哦,真糟糕。
也可以说:That's too bad. [/color][/size][/font] [font=宋体][size=3][color=Red]<21>
downplay (v.)
故意贬低;轻视
例句:
He's always downplaying his achievements--he's a truly modest man.
他总是贬低自己的成就——他真是个谦虚的人。
cry in one's beer
借酒消愁(诙谐语)
例句:
Well, if you won't come with me tonight I'll just have to stay home and cry in my beer.唉,如果你今晚不肯来陪我,我就只好呆在家里借洒消愁了。
It proves you can overcome almost anything with the strength of your mind. 世上无难事,只怕有心人。:victory:
许多名人在出名以前都有他辛酸的故事。但经过不懈的努力终能成就一翻大业,完成自己的梦想。所以当你功成名就的时候,你就可以说上一句:
It proves you can overcome almost anything with the strength of your mind. [/color][/size][/font] thank you very much [quote]原帖由 [i]gdsswl[/i] 于 2006-10-28 01:07 AM 发表
thank you very much [/quote]
:handshake:handshake THANK YOU ! <22>
:Pdeadly(adj.)
令人厌烦的、很吸引人的
例句:
The play we saw last night was simply deadly. I fell asleep three times.
我们昨晚看的剧真是枯燥无味,我有三次都睡着了。
Those shoes are deadly with that skirt.
这双鞋配那条裙子真绝了。
be born with a silver spoon in one's mouth
门第高贵;出生富豪
例句:
What does he know about hardship--he was born with a silver spoon in his mouth.
他根本就不知道什么叫艰难——他出生在富贵人家。
How are you doing?
你好吗?
对话:
A: Hello, how are you doing?
A:嗨!你好吗?
B: Pretty good, and how about you?
B:还不错。你怎么样?
A: Fine, I just came back from Japan.
A:还好,我刚从日本回来。 [b][font=宋体][size=3][color=Purple]<23>
dish(n.)
漂亮的女人,有吸引力的女人
例句:
The girl was a real dish.
这女孩长得真漂亮。
down and out
失业,不走运
例句:
The bum was down and out on skid row.
这个流浪汉是贫民区的一个失业者。
The writer was down and out, but he still went on with his writing.
那个作家虽然已经穷困潦倒了,但他还是继续写作。
May I speak to John?
我可以和约翰说话吗?(请找约翰听电话。)
也可以用以下几种说法:
May I talk to John?
I'd like to talk to John.
Is John in( Is John there)? [/color][/size][/font][/b] [b][font=宋体][size=3]<24>
:Dcharm(n. & v.)
魅力;迷惑
例句:
Monalisa's smile is one of her charms.
蒙娜丽莎的微笑是她的迷人处之一。
Linda's smile charmed everyone.
琳达的微笑迷住了所有的人。
do sth.with one's eyes closed
很容易做;闭着眼睛也做得出来
例句:
Bush has done it so many times. he could do it with his eyes closed.
这玩意布什做过多次了,他就是闭着眼睛也能做。
This is John speaking.
(电话用语)我就是约翰。
例句:
May I speak to John? 我能和约翰说话吗?
Yes, this is John speaking. 我就是约翰。
(Yes, it's John.) [/size][/font][/b]
wonderful
wonderfulbut why did you give up in recent days?
thank you THANK YOU VERY MUCH! up 真滴辛苦了~~~
可否带上音标呢?
好帖 谢谢。。。
支持 真的很感谢 以后天天来学习```要努力了 [color=Purple][b][size=3]<25>;P;Pfall(v.)
向下、落下、倒下
例句:
The snow is falling.
下雪了。
I stepped on ice and fell to the ground.
我踩到了一块冰,跌倒在地。
I fell ill in such a cold day.
我在这么冷的天病倒了。
foot the bill
付帐
例句:
You should foot the bill first, and then leave.
你应该先付帐,然后再离开。
Who is that speaking?
请问你是哪一位?(电话用语)
也可以说成:
Who is this speaking, please?
May I ask who's calling, please? [/size][/b][/color] [size=3][b][color=Blue]<26>
:Dbake (v)
烤
例句:
I baked the pie in my oven for 30 minutes.
我把这个派放在烤箱里烤了三十分钟。
Do you like baked chicken?
你喜欢吃烤鸡肉吗?
do sth.off the top of one's head
毫无准备地干什么事情,临时应付
例句:
I'll just have to give the speech off the top of my head. There's no time to write it down.
没有时间写讲稿,我只好即席发言。
He is not here right now.
他现在不在。
也可以说成:
He is not in at the moment.
He is not available now. [/color][/b][/size] [b][size=3][color=LimeGreen]<27>
:lolcontinue (v)
继续
例句:
The last episode of my favorite TV show will be continued next week.
我最喜欢的那部电视剧,下周将继续播最后一集。
The loud sounds of firecrackers continued late into the night.
爆竹的巨响声一直持续到深夜。
bat an eye
眨一下眼睛(表示惊讶、恐惧等)
例句:
Bill told his story without batting an eye, although not a word of it was true.
虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色。
May I take a message for you?
您要给他留话吗?
例如:
A: Hello, may I speak to Kenny?
B: I'm sorry. He is not in. Can I take a message for you?
A: Yes. This is Jim. Please ask him to call me back at 7213-1253.
B: No problem! [/color][/size][/b] thank you very much ! 很实用 [quote]原帖由 [i]angel41[/i] 于 2006-11-23 12:21 PM 发表
很实用 [/quote]
:[b][size=3][color=Red]D:D有用就好,就怕没人觉得有用哈!谢谢你的支持![/color][/size][/b] [b][font=宋体][size=3][color=Purple]<28>
:Pcheap (adj.)
便宜
例句:
It is too cheap to be good.
这东西太便宜,好不了。(便宜没好货。)
Fresh vegetables are very cheap in the autumn.
新鲜蔬菜在秋天很便宜。
give me a hand
请帮个忙
例句:
Please give me a hand. I can't carry it myself.
请帮我个忙,我自己拿不动了。
There's a call for you.
有你的电话。
也可以说成:
You are wanted on the phone.
Telephone for you.
Tony, telephone!(非常口语化的说法) [/color][/size][/font][/b] [b][size=3][size=2][color=Orange]<29>
appreciate (v.)
重视,感谢
例句:
I have appreciated having the chance to share my thoughts with the world.
我很感谢能有跟这个世界分享我的想法的机会。
I greatly appreciate your kindness.
我极其感谢你的厚意。
just so so
马马虎虎,不过如此
例句:
A: What do you think of the concert?
B: Just so so.
A:你觉得这场音乐会怎么样?
B:也就那么回事儿吧。
Long time no see.
好久不见了。
对话:
A: Hi, Tony, long time no see. You look terrific.
B: You bet. I went on a vacation last week.
A:嗨,Tony,好久不见了,你气色很好呀!
B:当然。我上周休假去了。[/color][/size][/size][/b] [b][font=宋体][size=3][color=Teal]<30>
:victory:dinner / meal
餐、宴会
例句:
He invited me to dinner yesterday.
他昨天请我吃饭了。
We have three meals every day. They are breakfast, lunch and supper.
我们每天吃三餐饭:早餐、中餐和晚餐。
Practice makes perfect.
熟能生巧
例句:
She practices the piano everyday, because she knows that practice makes perfect.
她每天都练习弹钢琴,因为她知道,熟能生巧。
May I have your name?
请问你叫什么名字?
对话:
A: I've booked a table at this restaurant for tonight's dinner.
B: May I have your name, please, sir?
A: My name is Brian Li.
B: Thank you, Mr Li. Your table is near the window.
A:我在你们餐厅订了晚餐的座位。
B:请问您叫什么名字,先生?
A:我的名字叫布莱恩·李。
B:谢谢你,李先生。您的座位靠着窗户。[/color][/size][/font][/b] Thank you very much.
We'll share them with you in the future.Expecting more........ [font=宋体][size=3][color=Blue]很久没贴新贴了,不好意思哦!:P[/color][/size][/font] [color=Orange][size=3][font=黑体]<31>
;PNBA (National Basketball Association)
美国职业篮球协会
例句:
Almost all the boys in the world love to watch NBA games.
几乎全世界的男孩都喜欢看美国职业篮球赛。
no pains, no gains
不劳无获
例句:
A: Julia has won the special prize in the piano competition.
B: She really did a good job.
A: She sure did. As you see, no pains, no gains.
A:朱丽亚在钢琴大赛上获得了特别奖。
B:她弹的真不错。
A:当然啦!你知道的,不劳无获嘛。
Where are you from?
你是哪里人?
对话:
A: Miss Wu, where are you from? You look like a southerner.
B: You've got it. I'm Cantonese.
A:吴小姐,你是哪里人?你看起来像是南方人。
B:说对了。我是广东人。[/font][/size][/color] [font=宋体][size=3][color=Blue]<32>
boil (v)
煮
例句:
He waited for the water to boil before adding the pasta.
他等到水煮开後才放入意大利面条。
Don't let the kettle boil dry.
别让茶壶里的水烧干。
When Was Rome Built?
罗马是什么时候建成的?
Teacher: When was Rome built?
Tom: At night.
Teacher: Who told you that?
Tom: You did. You said Rome wasn't built in a day.
老师:罗马是什么时候建成的?
汤姆:在夜里建成的。
老师:谁告诉你的?
汤姆:是您啊。您说过罗马不是在一个白天建成的。
Where is the rest room, please?
请问洗手间在哪里?
对话:
A: Excuse me, where is the rest room, please?
B: It's right behind you, sir.
A: Oh, there it is. Thank you.
A:请问,洗手间在哪儿?
B:就在您的背后,先生。
A:噢,在这儿。谢谢你。[/color][/size][/font] [b][font=黑体][size=2][color=LimeGreen]<33>
:Dfashionable (adj.)
流行的、时髦的
例句:
Do you know what clothing styles are fashionable these days?
你知道什麽款式的衣服是比较流行的吗?
burn one's bridges behind (you)
破釜沉舟,自断退路
例句:
Now we've burned our bridges behind us and we have no option but to go forward with the project.
现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。
Please make yourself at home.
请别客气。
对话:
Thank you for coming. Will you take off your coat and make yourself at home, please?
谢谢光临,脱掉外套吧,请随便一些,不要客气。 [/color][/size][/font][/b] thank you [b][font=黑体][size=3][color=Blue]<34>:lol
domino effect (n.)
多米诺(骨牌)效应、连锁反应
例句:
The lack of raw material has a domino effect on suppliers, factories, wholesalers and finally the consumers.
由于原料缺乏所产生的多米诺效应影响到供应商、工厂、批发商、最后还影响到消费者。
a house of cards
不可靠的计划、空中楼阁
例句:
I'm afraid you've been building a house of cards; no one is going to help you in a scheme like that.
恐怕你一直在考虑的计划是不可靠的空中楼阁,没人会帮助你去搞那样的一个计划。
It doesn't make any difference.
都一样。
对话:
A: Do you like apple pie or chocolate cake?
B: Either will do. It doesn't make any difference to me.
A:你想要苹果派还是巧克力蛋糕?
B:都可以。我无所谓。 [/color][/size][/font][/b] [b][font=黑体][size=3][color=Black]<35>
:D
feel(v.)
触摸、感觉
例句:
The doctor felt my pulse.
医生为我把脉。
Your hand feels cold.
你的手摸起来很冷。
I felt uncomfortable this morning.
今天早上我感觉不舒服。
leave no stone unturned
千方百计、不遗余力
例句:
In search for his mother he left no stone unturned, and even after 20 years he still refused to believe that she was dead.
他为了寻找母亲,已经想尽了一切办法,甚至二十年以后,他仍不愿相信她已经不在人世了。
Where are you going?
你要去哪儿?
对话:
A: Hi, Alice, where are you going?
B: I'm going downtown to do some shopping.
A:爱丽丝,你要去哪儿?
B:我要去市里买点东西。[/color][/size][/font][/b] [b][font=宋体][size=3][color=Maroon]<36>
:victory:criticize(v.)
批评
例句:
In some countries it is illegal to criticize the government.
在某些国家,批评政府是犯法的。
He criticized me for not finishing the work in time.
他因我没及时完成工作而批评我。
keep one's head
保持镇静
例句:
Mr. White can keep his head in any emergency; he is never likely to panic.
怀特先生在任何紧急情况下都能保持镇静,从不会惊慌。
It's a fine day today.
今天天气不错。
对话:
A: It's a fine day today.
B: It sure is. It's good for hunting.
A:今天天气不错。
B:不错。这种天气最适合打猎了。[/color][/size][/font][/b] :P thank you very much! Thanks for you !:victory::victory:
你能否讲点语法上的一些知识呢?很想和你多学点!:$:) [quote]原帖由 [i]呀呀[/i] 于 2006-12-14 01:58 PM 发表
Thanks for you !:victory::victory:
你能否讲点语法上的一些知识呢?很想和你多学点!:$:) [/quote]
:handshake:handshake能否说具体点儿呢? never give up !
it's really benifitial to english learners [b][font=宋体][size=3][color=Blue]<37>:D
directly(adv.)
直接地
例句:
One reason Francis is respected is he always directly tells people what he thinks.
Francis值得尊敬的原因之一就是他会直接告诉别人他的想法。
every now and then
常常地,不时地
例句:
Last night, every now and then, her baby cried out in his sleep.
昨晚她的孩子不时地在睡梦中喊出声起来。
I'll show you.
我指给你看(我来教你)。
对话:
A: Riding horses is amazing. Do you want to give it a try?
B: No, thanks. I'm afraid I can't control them.
A: Come on. It's fun. I'll show you.
A:骑马很刺激的,你想不想试试?
B:不了,多谢。我恐怕控制不了它。
A:来吧,很好玩的,我来教你。 [/color][/size][/font][/b]