【名著简读本】-2011.12.21-地心游记(57)
:qq87]"There it is! There it is!" he cried. "Let's go into the center of the earth!" he added in Danish.
“在那儿,在那儿!”他叫起来。“我们到地心去!”他用丹麦语加了一句。
I looked at Hans.
我看着汉斯
"Forut," e said calmly.
“先前走,”他镇静地说。
"Forward," my uncle translated for me.
“向前走,”我叔叔为我翻译说。
It was thirteen minutes past one.
此时是一点三十分。
The real journey was beginning. [color=#ff0000]So far, we had to deal with being tired, more than with difficulties, but now we were going to see many more difficulties.[/color]
真正的旅程开始了。___________________________________________________________________
I hadn't yet looked down into the hole I was climbing into. I could still refuse to go any farther, but I would have been ashamed in front of Hans. He accepted the adventure so calmly, disregarding all danger. If I had been alone with my uncle, I would have given him several arguments as to why we should not go any farther, but as Hans was with us, I said nothing. I thought of my lovely Grauben and stepped into the hole. I looked down and saw that the walls were almost vertical, but there were rocks sticking out from the walls, which we would to climb down.
我还没有往里看我即将进入的洞。我仍然可以拒绝往前走,但是那样的话我会在汉斯面前感到羞愧。他如此的平静的接受了这次冒险,不顾所有的危险。如果只有我和叔叔两个人,我还会和他辩论我们不应再前进的理由,但是因为汉斯和我们在一起,我什么都没有说。我想着我那可爱的格劳班,迈步向洞里走去。我向下望,看到岩壁几乎是垂直地,但是有一些石头从岩壁中突了出来,我们要借着这些石头爬到下面去。
**** Hidden Message ***** 目前,我们不得不更多的应付疲劳而不是困难,但是我们将会面临更多的困难。 So far, we had to deal with being tired, more than with difficulties, but now we were going to see many more difficulties.
目前为止,我们得克服疲劳,而不是困难,但现在我们要经历更多的困难。
页:
[1]