英语听力论坛's Archiver

雨落风残 发表于 2011-12-26 18:10

英语语气词:看老外如何哼哼哈嘿

[p=30, 2, left]当你听到有人这么说英语:哎呀, what’s the matter with you? 喂, are you John? 哎呦, I hurt my head. 你会感觉怎么样?Too Chinglish,right?下面是老外常用的语气词,快学会它们吧![/p][p=30, 2, left]表示肯定回答的有:[/p][p=30, 2, left][color=#008000]uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly[/color][/p][p=30, 2, left]表示否定回答的有:[/p][p=30, 2, left][color=#008000]no, nope, na, naw, nah, uh-uh[/color][/p][p=30, 2, left]英语中有一些语气词称为 discourse markers或discourse fillers,掌握这些语气词对于英语口语的提高有着非常重要的作用。这些词本身并没有太多的意义,主要起到舒缓语气,给说话者提供思考紧接着的话题的 时间及引出话题等作用。这些词有oh, well, like, uh and OK(有时写成okay) 。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Oh[/color][/p][p=30, 2, left]一般放在回答句句首,用来表明听者接受到一些新信息。如:[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Doctor: I think you’ve probably got what we call dry eyes.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Patient: Oh.[/color][/p][p=30, 2, left]Oh同常与一些单词或词组连用,有时表明说话人明白了、知道了,如 oh I see, oh right;有时是对听到信息的反应,如 oh good, oh heavens, or oh no[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Well[/color][/p][p=30, 2, left]well和oh一样用在回答句的句首,但表达的意思不一样,放well在回答句的句首表明说话者认为事实和他的想法与他所停到的不同[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Like[/color][/p][p=30, 2, left]引出别人的话的很通常的方法是用like[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Uh和Um[/color][/p][p=30, 2, left]当我们未想好如何用词时,常用Uh或Um来避免不说话的尴尬场面[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Oh my God 或 Oh my gosh[/color][/p][p=30, 2, left]这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh! 中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Shoot[/color][/p][p=30, 2, left]坏了 ! 糟了 ! 在成年人中很常用。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Shoot ! I forgot to buy her a birthday present![/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Shucks[/color][/p][p=30, 2, left]糟糕! 语气同样轻松。[color=#008000]e.g. Aw shucks ! I bought the wrong size.[/color][/p][p=30, 2, left]也可以在表示假谦虚时用啦。相当于偶们说的 "哪里哪里" 。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Aw shucks ! It wasn’t anything.[/color] “哪里哪里。那没什么。”[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Oops[/color][/p][p=30, 2, left]糟糕! 意识到自己犯错时常用到。"Oups! "[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Oops! I locked my key in the car.[/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Crap[/color][/p][p=30, 2, left]糟糕 ! 废话 ![/p][p=30, 2, left][color=#008000]Whew/Phew[/color][/p][p=30, 2, left]- 表示化险为夷之后的安心。呦!(好悬呀!)[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Whew! That was close! He almost got himself run over by a car.[/color][/p][p=30, 2, left]- 表示厌烦的心情。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Phew! It stinks in here ! [/color](好像法语里是Whoof!)[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Ow/Ouch/Ow-witch[/color][/p][p=30, 2, left]表示痛苦的语气词啦。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Ouch ! I just burned my finger![/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Ugh[/color][/p][p=30, 2, left]表示恐惧害怕或厌恶。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]e.g. Ugh ! That is disgusting !!![/color][/p][p=30, 2, left][color=#008000]Yuck[/color][/p][p=30, 2, left]呵呵,就是偶们常说的"好恶呀!"。程度比 Ugh! 还要重些。[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Holy cow[/color][/p][p=30, 2, left]表达惊讶等语气,意思和Wow!差不多。如:Holy cow! Your new Jag is so cool!(哇!你这辆新美洲虎可真酷!)[/p][p=30, 2, left][color=#008000]All right[/color][/p][p=30, 2, left]作为感叹词,表示赞许,“好啊!”“太棒了!”如:"When the guitarist began his solo, the entire audience explodessintosa roaring'All right!'"(当吉他手开始独奏时,全场轰鸣,观众高喊“太棒了!”)[/p][p=30, 2, left][color=#008000]Woops[/color][/p][p=30, 2, left]通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:"Woops!"但是如果你被什么东 西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?[color=#008000]Ouch![/color]是最好的选择之一。如:"Ouch! I was bitten by a bug!"[/p]

pedo123 发表于 2011-12-27 11:06

原来这样啊。啊。。。。哦,明白哦 。哦。。。

生物炭 发表于 2011-12-27 14:55

这个看着还比教有意思哦,哈哈,和汉语区别就是蛮大的

tingroom 发表于 2011-12-27 16:07

这个好实用啊。:qq55]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.