VOA慢速英语2012.01.10
[audio]http://sound.yywz123.com/tingbbs/voa/voa20120110.mp3[/audio]Researchers are finding new ways to save snakebite victims. Experts discussed the latest findings during a recent meeting of the American Society of Tropical Medicine and Hygiene.
研究者在寻找拯救被蛇咬伤者的新办法。在最近召开的美国热带医学和卫生学会会议上,专家们讨论了最新发现。
Scientists in Australia have shown that a chemical called nitric oxide could increase the chances of surviving a poisonous snakebite. The scientists injected rats with deadly amounts of snake venom. Then they rubbed an ointment containing nitric oxide on the skin around the injection site.
澳大利亚科学家发现,一种名为一氧化氮的化学物质可能会增加被毒蛇咬伤后的幸存机会。科学家给老鼠注射了致命剂量的蛇毒,然后在注射部位周围皮肤上涂抹了一种含有一氧化氮的药膏。
________________________________________________________________
**** Hidden Message ***** The study found that the rats lived about one third longer than if the oniment have not been used, but the treatment have to be studied very qucikly. The study found that the rats lived about one third longer than if the item have not been used, but the treatment have to be studied very qucikly. :lol save snakebite victims
页:
[1]