我想往翻译类方向发展,大家有什么学习的好建议可以提出,谢谢!
大家好~我想往翻译类方向发展,大家有什么学习的好建议可以提出,谢谢!
我来说说我的情况,我是一名大学刚毕业的本科生,文本水平六级,口语水平相当初级.我想往翻译类方向发展.
大家有什么好的学习方法,HELP HELP!
特别注意:听力好差..现在听的都没信心了!!!!!!
咋办?谢谢! 请问你是口译,还是笔译? 笔译和口译都要!谢谢!!!!你可以分二种而论哦.谢谢,万分感谢! 呵呵,其实我也就只能谈一谈我自己的想法而已.如果说的不好,不要介意哦!:D:D
我感觉其实翻译对于中文和英文的要求都特别高的.只一个六级证书好像在应聘工作的时候没有什么优势的.
还有楼主说自己的听力不太好,因此我觉得首先应该综合地提高英语的运用能力,各个方面,而且别忘了还有中文水平!:P呵呵!?:L先说到这里吧! 呵呵.六级证虽然没有什么用.但我要的只是实在的啊.因为我叔叔开的一家公司很大.和好多国家都有项目联系.如果请别人当翻译呢.怕很多公司资料秘密都泄漏出去.所以就说培养我啊..呵呵. 谢谢谢谢谢谢!!!还有什么好的方法吗. ;P;P呵呵!原来是这样哈!
按照你说的,想要实在的。我想真得认认真真,一步一个脚印地坚持学下去。别的其他的捷径应该没有吧!而且你的英语基础应该不错的,然后再去多学一些关于专业方面的。语言这东西呀,真是不是一两天的东西呀!呵呵!;P;P
[[i] 本帖最后由 applejuice12345 于 2006-10-20 06:33 AM 编辑 [/i]] 要不上个什么翻译班什么的?还有要工作中学习呢?其实我也不太清楚这一行。说了这么多废话,见谅见谅!呵呵! 我上学那会,我们翻译老师说过,要想练习笔译,没有捷径.那些什么翻译技巧看看有一定的帮助,但是最主要就是自己动手.翻译完了一定要仔细跟名家翻译的好好对比,看看人家这句话是怎么表达的。练习久了,自己才有感觉.
《汉英翻译基础》,陈宏薇,上海外语教育出版社(21世纪英语学习丛书)
《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社(21世纪英语学习丛书)
这两本书不知道适合你用不 呵呵谢谢你们哈.
那口语和听力方面要怎么做还好一点点哦.呵呵.你们的方法供我参考参考.小弟在这里谢过了. 我是属于那种边学习边上班的那种.我恨不得遗植别人的英语细胞过来.哎.省得学了.~````这样也可以早点出去. 呵呵!说到听力的话,一定要天天听哦!那个没办法!还有继续背单词,这样有助于听力提高! 呵呵!学英语可急不得哦! 我还正想急呢.呵呵谢谢了. 不谢,不谢,其实也没怎么帮上你! 哦.我背单词老是忘记??呵呵.你们有什么好的办法也可以说说哦. 好像论坛的人不多哦.如果有天涯那么大就好了.说的意见就会多点. 呵呵。背单词老忘,其实不只是你,对于每一个人来说都是一样的!关键是在复习哦!
页:
[1]