时髦的英文单词
[align=center][attach]13314[/attach][/align]
But let's not start overthinking, or catastrophizing - viewing a situation as much worse than it actually is. Don't be a buzzkill or a bunch of sheeple: why not have a night out? Girls, avoid a matchy-matchy look by slipping on an LBD. Those guys are looking good, but maybe it's just the beer goggles you're now wearing. Anyway, even if you suffer a wardrobe malfunction after being defriended on the Interweb, ignore the haters and just chillax or take a chill pill![p=30, 2, left]这是牛津词典网站站长用今年新收录的一些词条写成的一篇小短文——是不是看不懂呢?别急,接下来我们就一个个讲解这些怪怪的词语都是什么意思……[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]1.Bromance:brother+romance[/color][/b][/p][p=30, 2, left]两个男人之间的暧昧/友情/兄弟情……用一个同样暧昧的词语来表示:bromance。感情永远是说不清道不明的一种化学反应~~ [/p][p=30, 2, left][color=#8064a2][b]2.automagically[/b]:[/color]aotomatically和magically的混搭,表示某件事情自然而然就发生了,简单得让人觉得很神奇[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]3.catastrophizing[/color]:[/b]杞人忧天,这个词由名词catastrophe,灾难而来,是不是很形象呢?[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]4.sheeple:[/color][/b]sheep+people 指和羊一样没有主见随大流的人[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]5.wardrobe malfunction:[/color][/b]啥叫衣橱故障呢?其实说的就是:走光…… [/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]6.beer goggles:[/color][/b]字面意思,啤酒眼镜[/p][p=30, 2, left]其实因为人喝多了酒就会觉得眼前的异性特别有吸引力,所以如果说一个人wear beer goggles,就是说他喝多了,于是“酒鬼眼里出西施”了[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]7. buzzkiller:[/color][/b]指扫兴、败兴的人。其实这个词英语中不是没有,有一个固定的说法,是wet blanket,就是指这种扫兴的人[/p][p=30, 2, left][color=#8064a2][b]8. chill pill:[/b][/color]冷静丸 you need to take a chill pill - 你需要冷静一下 也即:淡定~~~[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]9. chillax:[/color][/b]chill+relax[/p][p=30, 2, left]也就是叫人冷静一下放松一下的意思,和relax有什么区别?没有,只不过这么说话比较拽。想象一下,平时都是说Hey dude, relax!现在换成说:Hey dude, chillax! 多不一样! [/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]10. defriend:[/color][/b]解除好友关系[/p][p=30, 2, left]原本有个词是befriend:与……成为好友。但是facebook横空出世以来,人们都不用这个befriend了,说“加为好友”就是直接用friend这个词:plz friend me,请加我好友。那么解除好友,就是defriend啦。[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]11. hater:[/color][/b]说来这个词不难理解,只不过这里的新的意思是指那种什么都讨厌、什么都看不惯的人~大家平时上网应该经常会碰到这种到处树敌的人哦。[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]12. LBD:[/color][/b]小黑洋装的缩写,little black dress[/p][p=30, 2, left]香奈尔的创始人说过,一个女人的衣柜少不了它,有了它哪怕多隆重多轻松的场面都能出席。姑娘们,你们有属于自己的一件LBD吗?[/p][p=30, 2, left][b][color=#8064a2]13. matchy-matchy:[/color][/b]服装搭配在颜色上过度地“协调”,反而变得很“耸”,失去了美感。[/p][p=30, 2, left]见过有人把衣服、包包、车子乃至于狗的毛色都弄成一个系列的出门吧……这种就叫做matchy-matchy[/p][p=30, 2, left]于是,经过这么一番学习,最前面那篇短文是不是应该看懂了呢?来看看翻译吧:[/p][p=30, 2, left]哎呀,别想得那么多,甚至于杞人忧天了,事情原本就没有那么糟糕嘛。做人就不要这么扫兴,罗七八嗦的。也不要做危言耸听,没有主见的“绵羊”。今晚出去好好地玩吧。姐妹们穿衣服最忌衣服搭配太工整,穿件小黑洋装就错不了啦。咦,对面有帅哥耶。慢着,可能是你的“啤酒眼罩”在作祟,把昂哥看成了帅哥,还是小心为妙。哎呀,若你在酒醉中不小心走了光,导致朋友在互联网上“不跟你好了”那也没有大不了的。这些“怨夫”、“怨妇”不理也罢,吃颗“静心小丸子”——哎呀,我不是叫你磕药,而是叫你稍安毋躁啦![/p] 好多新词啊。好好学习,不能out了。 谢谢您的辛苦发帖 Hey dude, chillax
you need to take a chill pill :pig10)
学习ing... 唔,好多我不认识的啊,领教了,谢谢:qq49]
页:
[1]